为什么中国航天员叫taikonaut?有什么意义?

"在神舟十二号发射前,神舟十三号也已整装待发,它具备快速发射和应急救援能力。据悉,本次研制任务神舟飞船为多船批次投产,"

第1个回答  2021-06-26
这是根据中国的词汇来编辑的,因为中国的词会有一个词叫做太空,我们把航天员可以叫做太空人,所以英语也跟随着做了一个变化,把原来的英语单词变成了和太空相关的英语单词。
第2个回答  2021-06-26
这是中国航天员的专属英语单词,杨利伟表示:“大家还记得,国际上管航天员叫astronaut,但我们成功创造了一个新的词,我们把中国的航天员叫taikonaut。”据了解,词根taiko出自“太空”的拼音,目前该词也被牛津词典收录,意思为Chinese astronaut(中国宇航员)。
这是专属于中国航天员的独特英文叫法。
第3个回答  2021-06-26
根据你描述的情况。和俄罗斯宇航员的“Cosmonaut”,对中国航天员所用的“Taikonaut”由“太空”一词的拼音和西方语言中代表宇航员的后缀组成,颇具中西结合的特色。这个词起初由一位马来西亚华人于1998年在网络上提出,并在中国首位航天员杨利伟2003年进入太空后被西方媒体广泛使用。祝你身体健康。
第4个回答  2021-06-26
英语中,宇航员一词是astronaut,而俄罗斯宇航员一般用cosmonaut这个词,现在中国已经成为继美国、俄罗斯之后,第三个拥有载人技术到地球以外太空的国家,我们中国的航空航天事业吸引了全球的目光。目前,在英文媒体上,把中国宇航员称为taikonaut已很普遍,这个词得到了广泛的认知。Taikonaut,这个词来源于汉语拼音的Taikong,这是对中国航天的肯定,也说明了中国航天在国际上的地位。
第5个回答  2021-06-26
中国航天员的专属英语单词,杨利伟表示:“大家还记得,国际上管航天员叫astronaut,但我们成功创造了一个新的词,我们把中国的航天员叫taikonaut。”据了解,词根taiko出自“太空”的拼音,目前该词也被牛津词典收录,意思为Chinese astronaut(中国宇航员)。
这是专属于中国航天员的独特英文叫法。
相似回答