33问答网
所有问题
“一带一路”的英文怎么理解,“一带一路”
如题所述
举报该问题
推荐答案 2017-12-15
您好!一带一路的英文官方说法为“The Belt and Road”或B&R,其中belt指“带”。(望采纳,谢谢!)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://33.wendadaohang.com/zd/0dcBdPcPWh0cd05Bhd.html
相似回答
“
一带一路
”
的英文怎么理解,
“一带一路”的英文
答:
“一带一路”简称译为“
the Belt and Road
”,英文缩写用“B&R”。“一带一路”是“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的简称。“一带一路”贯穿欧亚大陆,东边连接亚太经济圈,西边进入欧洲经济圈。无论是发展经济、改善民生,还是应对危机、加快调整,许多沿线国家同我国有着共同利益。历史上...
一带一路英文
答:
“一带一路”的英文是“
The Belt and Road
”。“The Belt and Road”是一个名词短语,由两个并列的词组组成。其中,“一带”指的是“丝绸之路经济带”,“一路”指的是“21世纪海上丝绸之路”。这个短语的结构比较简单,由名词和介词连接而成。“Belt”和“Road”都是名词,分别表示“带”和“路...
一带一路的英文
官方译法是
怎样
的?
答:
在官方文件中,一带一路的英文全称正式译为"
the Silk Road Economic Belt and the 21st-Century Maritime Silk Road
",简称则为"the Belt and Road",缩写为B&R。倡议一词在英文中应表述为"initiative",且仅使用单数形式,避免使用如"strategy"、"project"等其他术语,以保持一致性。考虑到一带一路...
大家正在搜