帮我翻译几个楼层牌英文

一楼
二楼
三楼
四楼
五楼
六楼

美式/英式

一楼 First Floor /Ground Floor

二楼 Second Floor /First Floor

三楼 Third Floor /Second Floor

四楼 Fourth Floor /Third Floor

五楼 Fifth Floor /Fourth Floor

六楼 Sixth Floor /Fifth Floor

只讲楼层的话, 美语是 story,

英语是 storey

但是美语和英语往往在同一个词上会表示不同的意思

first floor 在英语时指二楼,而美语则指一楼,英语指一楼时要用ground floor。

扩展资料:

楼层 floor

夹楼层 mezzanine

楼层间交通 interfloor

无窗楼层 windowless

阁楼层 attic

楼层数 number

受影响的楼层 affected

楼层高 story

楼层柱 story

可占用楼层 occupied

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-01-14
如果是实际使用的话,就用阿拉伯数字吧,够醒目,清晰,而且世界通用,谁都看得懂。
如果是求翻译的话,前面那位答得很准确
第2个回答  2012-01-14
只讲楼层的话, 美语是 story,
英语是 storey
但是美语和英语往往在同一个词上会表示不同的意思
first floor 在英语时指二楼,而美语则指一楼,英语指一楼时要用ground floor。

(其它各楼层的英美不同的表示法, 就如同楼上"一只鱼699"的回答.)
第3个回答  推荐于2017-12-16
美式 英式
一楼 First Floor Ground Floor
二楼 Second Floor First Floor
三楼 Third Floor Second Floor
四楼 Fourth Floor Third Floor
五楼 Fifth Floor Fourth Floor
六楼 Sixth Floor Fifth Floor本回答被提问者采纳
第4个回答  2020-07-22
F就是floor首字母大写缩写