雁门太守行的胭脂在本文指的是

如题所述

黑云:厚厚的乌云。这里指攻城敌军的气势。
  摧:毁坏。这句形容敌军兵临城下的紧张气氛和危机形势。
  甲光:铠甲迎着太阳闪出的光。甲,指铠甲,战衣。
  金鳞:形容铠甲闪光如金色鱼鳞。金:像金子一样的颜色和光泽。
  角:古代军中一种吹奏乐器,多用兽角制成,也是古代军中的号角。
  塞上燕脂凝夜紫:夜色中塞上泥土有如胭脂凝成,浓艳得近似紫色。
  燕脂:即胭脂,一种红色化妆品。这里指暮色中塞上泥土犹如胭脂凝成。据说长城附近多半是紫色泥土。
  临:抵达。
  易水:河名,大清河上源支流,源出今河北省易县,向东南流入大清河。“塞上”一作“塞土”
  霜重鼓寒:天寒霜降,战鼓声沉闷而不响亮。
  声不起:形容鼓声低沉;不高扬。
  黄金台:故址在今河北省易县东南,相传战国燕昭王所筑,置千金于台上,以招聘人材、招揽隐士。
  玉龙:指一种珍贵的宝剑,这里代指剑。
  君:君王。
  【译文】
  敌军似乌云压近,危城似乎要被摧垮;
  阳光照射在鱼鳞一般的铠甲上,金光闪闪。
  号角的声音在这秋色里响彻天空;
  塞上泥土犹如胭脂凝成,夜色中浓艳得如紫色。
  寒风卷动着红旗,部队悄悄临近易水;
  凝重的霜湿透了鼓皮,鼓声低沉,扬不起来。
  为了报答国君的赏赐和厚爱,
  手操宝剑甘愿为国血战到死!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考