《欧阳修家教》文言文翻译注释是什么?

如题所述

作品译文

欧阳修四岁时父亲就去世了,家中十分贫穷,没有钱供他读书。(他的)母亲用芦苇秆在沙地上写字,教给他写字。还教他诵读许多古人的诗文,让他学习写诗。到他年龄大些了,家里没有书可读,就到邻里的读书人家去借书来读,有时进行抄写。

还没抄完,他就已经能背诵其中的文章。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗赋文字,下笔就有成人的水平那样高了。

作品注释

1、先公四岁而孤:指失去父母的孩子,即孤儿。古代多指失去父亲的孩子。

2、家贫无资:贫:贫穷。资:钱财。

3、母以荻画地:以:用。荻:与芦苇相似的草本植物。画:划。

4、教以书字:以:用。书:书写。教他用荻书写汉字。

5、使学为诗:使:让,派。为:写,做。

6、及稍长:等到(他)稍微长大的时候。(稍:渐渐地。)

7、就闾(lǘ)里士人家借而读之:就:动词,接近,靠近,(此引申为)去。闾里:乡里。士人家:读书人家。((欧阳修)便就近到乡里的读书人家去借书来读。)

8、假而读之:借。

9、或因而抄录:或:有时。因:凭借。

10、以至尽夜忘寝食:达到尽头。

11、唯读书是务:唯:只。是:无意义。务:致力。

12、中心意思是逆境出人才,不怕困难,不怕贫寒,只要有意志就一定能成功。

13、赋:文体的一种。

启发与借鉴

成功的道路是艰难的,有志的人才能勇敢地去攀登,只有付出辛勤的汗水了,才能获得最丰硕的收获。

个人在年幼时家境不好,表面看上去是悲惨的,但对于有志气的孩子来说却不见得是一个坏事。因为家境的窘迫会使孩子较早地品尝世态炎凉和生活艰辛,促使孩子早懂事,早立志,穷人的孩子早当家嘛!

从现实看,一些富足人家的子弟因为眼前吃不愁、穿不愁,倒是少了许多学习的动力,使将来有所成就缺少了思想和性格基础。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-11-12
翻译:
欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了。
注释:
1、孤:孤儿
2、画:划
3、书:书写
4、假:借
5、及稍长:年龄大些时
6、唯读书是务:只致力读书
本次未查资料,仅供参考!