亲爱的 用韩文怎么翻译

宝贝 用韩文怎么翻译怎么读

女的叫男的亲爱的是

韩语:자기야

读音:za gi ya

男的管女的叫亲爱的的时候时两种都可以。

韩语:자기야

读音:za gi ya

韩语:여보

读音:ye bo

扩展资料

短语

亲爱的其他各位 친애하는 기타 여러분

亲爱的根西 건지 섬의 국가

亲爱的保加利亚 조국 불가리아

双语例句

1、每每在我最幸福的时候,总要合上十指,感谢上帝把你带到我身边。亲爱的,我要告诉你,我不再害怕了,因为我幸福着拥有你的爱!

언제나 나의 행복한 시간, 항상 하나님의 손가락을 가까이 날 가져 주셔서 감사합니다. 왜냐면 난 당신의 사랑과 행복을 여보, 난, 난 더 이상 두렵지 당신에게 꼭 말하고 싶어요! 

2、宝贝,你现在还好吗?我想你了..... 我一直停留在原地等你,如果你累了,就回头看看我。以前我的心中是在飞,那么,你愿成为我停留的地方吗?亲爱的,好好照顾自己,我会永远等你!

당신, 당신은 여전히 승인하는가? 나는 당신 생각해… 나에 의하여 항상 체재하는 피로한 당신이, 나 위에 후에 보는 경우에, 그 자리에 당신을 기다린. 나의 심혼은 비행에 있는가, 그 후에 당신은 나가 체재하는 곳에 이고 싶은가? 당신, 포획 나 자신의 좋은 배려, 나는 당신을 영원히 기다릴 것이다! 

3、你知道么? 亲爱的你是我见过的女人中,个子最矮,性格最坏,年龄最大,最不会撒娇的。 其实除了钱还有什么呢? 啊,其实钱多也是件好事。 啊,后背出汗了。 不管怎么样,虽然你有很多缺点,但我对你的爱是中毒性的。 所以,以后也要像现在这样,牢牢地靠在我的背后。 知道了么?

그거 아냐?내가 만난 여자 중에 당신이 제일 키 작고, 제일 성격 안 좋고 제일 나이 많고, 제일 애교 없는 거.사실 돈 빼면 뭐 있냐?아, 뭐 돈 많은 건 좋은 일이지.아, 등짝에 땀 난다. 아무튼 그 많은 단점을 불구하고 당신 진짜 중독성 있다.그러니까 앞으로도 지금처럼 내 등짝에 딱 붙어 있어.알았지? 

4、如果真的要发生关系,问一下彼此有没有能力承担后果,问一下你自己,亲爱的你,你有没有做好准备承担这些?比如,怀孕,堕胎,比如他和你分开??

만약 그들이 정말 서로 물어 관계를 원하지 결과, 스스로에게 물어 곰, 내 사랑, 당신이 견딜 수 있도록 준비되지 않습니다 여유가 없다? 예를 들어, 임신, 낙태, 그를의 분리와 같은? 

5、亲爱的,你是傻瓜。那样爱着你的我更是傻瓜。我只爱你,永远的,你和我永远的在一起。我爱你,傻瓜。

자기야,당신은 바보,그런 당신을 사랑하는,난 더 바보예요 . 너만 사랑할 거야 .띵원히 ,너와 띵원히 함께 할게 . 사랑해 . 바보 . 

6、亲爱的沇熹,作为你的中国饭,即使我们不在同一块土地上,但我们依然会支持着你,无条件爱你,假如有一天你累了,倦了,请记得我们将会作为你的强大的后盾,给你温暖,给你依靠。

언젠가는 당신이 피곤 지쳐있다면 사랑하는 연의 헤이, 네 중국 음식 같은 경우에도 우리는 토지의 조각 아니지만, 우리는 여전히 당신을 지원, 무조건, 당신을 사랑해 우리가 당신만큼 강한 것입니다 기억하시기 바랍니다 백업, 당신에게 따뜻한주고, 당신은에 의존. 

7、亲爱的,好好照顾自己。

자기야 스스로 잘 챙겨. 

8、亲爱的各位国民,在今年新年,祝各位阖家欢乐,心想事成,新年多福。

사랑하는 국민 여러분.새해에는 온 가족이 행복하고 여러분 모두의 소망이 이루어지길 기원합니다. 

9、亲爱的,你是我的谁?我是你的谁?我们之间,是否还有爱情?

내 사랑, 당신은 내가 누구 냐고? 난 당신 누구요? 우리 사이에 어떤 사랑입니까? 

10、亲爱的粉丝们大家好,真的很感谢你们的支持。从去年到了中国后就基本上没有在中国活动了,但是还是很想念中国,希望你们也有想我。真的很想跟大家在见面!大家一定要建康,美好喔!

여러분 안녕하세요^^* 정말 여러분들의 관심에 감사드리구요. 작년에 북경과 상해에 간 이후로는 중국에서 별다른 활동이 없었네요. 그래도 중국이 너무 그리워요^^ 여러분들 항상 제 생각 해주시구요. 정말 여러분들과 다시 만날 날만을 기다려져요~!!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-05-27

亲爱的:친애한다

拓展资料:

特定时候:여보야 (结婚后)、자기야(谈恋爱或结婚)

韩文:

韩文也称朝鲜谚文、韩国谚文,是指朝鲜语的表音文字。谚文是一种参考借鉴汉字方体形态的方块拼音文字,与拉丁文、汉语拼音体系、日本假名(平假名和片假名)等一样是表音文字。

历史:

15世纪李氏朝鲜世宗国王遣人完成《训民正音》,创造朝鲜拼音文。以前在朝鲜民族是一直借用汉字来作为纪录他们语言的文字,因为汉语与朝鲜语属于两个不同的语系,汉字是世界上为数不多的表意文字。

朝鲜人民与早期的日本借用汉字一样,只是将汉字记录语言,汉字并不能完全准确的表达朝鲜语音的含义,能够学习和使用汉字的多是贵族阶层,普通民众则很难接触到。朝鲜语目前使用的谚文源自15世纪朝鲜王国世宗大王创制的训民正音。

第一类观点认为朝鲜语属于阿尔泰语系,朝鲜半岛国家官方学术界多持此类观点,因为朝鲜语有阿尔泰语系的某种语言特征。流音不会出现在本土词汇(固有词)的首个音节上。元音和谐,黏着语的特征。

汉语特点:

朝鲜语和日语一样有着似于阿尔泰语系语言的特征,阿尔泰语系语言区别于其他语言的的一个重要特征就是他的粘着性。也就是说,阿尔泰语系语言,是粘着语类型,这种类型的语言是靠粘着在词干后面的大量、丰富的词尾的变化来表达语意的。

本回答被网友采纳
第2个回答  2015-10-24
女的叫男的亲爱的是
韩语:자기야
读音:za gi ya
男的管女的叫亲爱的的时候时两种都可以。
韩语:자기야
读音:za gi ya
韩语:여보
读音:ye bo
韩国语(한국어,Korean),韩国语为韩国的官方语言,而在朝鲜称为朝鲜语,二者是同一语言的不同方言。在二战之后,朝鲜民族由于民族主义的思潮下,韩国和朝鲜当下已经完全废除汉字的使用,全部用谚文(韩字)书写。
第3个回答  2015-07-26
中文:亲爱的
翻译韩文: 자기
拓展:
여보 /yo bo/ (用于夫妇之间,相当于老公老婆)
자기 /za gi / 亲爱的
자기야 / za gi ya /
하니 / ha ni / honey
第4个回答  2015-05-15
中文写法:亲爱的
韩文写法:자기야
罗马音是:ja gi ya

如有疑问,请及时追问,没有疑问请点击采纳,谢谢