33问答网
所有问题
“有些东西是生来就注定的”的英文如何翻译?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2011-11-03
something is inherent.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://33.wendadaohang.com/zd/44W04P5RP.html
其他回答
第1个回答 2011-11-03
something is doomed since your birth
第2个回答 2011-11-03
Something is fated when you were born.
第3个回答 2011-11-03
Some things are meant.
相似回答
...都是命中的
注定
,都是最好的安排
英文怎么翻译?
答:
翻译如下:
It is all the destiny and all the best arrangement to encounter in life.
或者:An encounter is / Encounters in life are all predestined and best arranged.
英语翻译
有些事一开始就注定是悲剧
.
答:
There are some things is doomed to tragedy at the beginning.
“
有些
人活着
就注定
不平凡,有些人活着就是一种悲哀”
英文翻译
答:
Some people alive is doomed not to ordinary
, some people alive is a kind of sadness
大家正在搜
有些东西注定不是你的
有些东西有些人注定失去
总有些东西是注定要失去的
有些东西注定会失去
可能有些东西注定失去
有些东西注定不能长久
有些东西注定与你无缘
命中注定英语最佳翻译
注定 英文
相关问题
“有些事是天生注定的”用英语怎么说
注定会成为英语怎么说
有的人一出生就注定是个祸害,用英语怎么翻译
“有些事是命中注定的”用英语怎么说
“有些是注定的,但有些是我们可以改变的”,用英文这么说?
“命中注定”的英文翻译是什么?
有些东西选择了,注定你和别人不同.的翻译
有些人 此生 注定会被我们所辜负 英文应该怎么翻译?