得之我幸失之我命英文翻译

如题所述

得之我幸失之我命英文:It is lucky to gain and fate to lose

fate 读法 英 [feɪt]  美 [fet] 

1、n. 命运

2、vt. 注定

短语:

as sure as fate 千真万确

例句:

The Russian Parliament will hold a special session later this month to decide his fate.

俄罗斯议会本月晚些时候将举行一次特别会议来决定他的命运。

扩展资料

词义辨析:

luck, destiny, fortune,fate这组词都有“命运”的意思,其区别是:

1、luck 普通日常用词,指好的或坏的运气,尤多指好运气,有时也指成功或愉快的结局。

2、destiny 普通用词,侧重预先注定的命运,对未来命运的美好憧憬。

3、fortune 普通用词,指由机会或运气来决定的一种命运,如暗示一种比fate好的运气或一种愉快的未来。

4、fate 较庄严用词,多指不幸的命运,暗示不可避免,令人畏惧和人的意志无法改变,宿命论色彩较浓。

词语用法:

1、fate的基本意思是指不可改变、不可避免的“命运”,常含有令人畏惧或无可奈何的意味。

2、the Fates指希腊神话中的命运三女神,现在也有用the fates,用来指一切管理人的命运的神。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-06-29

“得之我幸,失之我命”的英文翻译为:What I get is my lucky,what I lose it is destined to.

中文释义:我得到的是我的幸运,我失去的是我注定的(得之我幸,失之我命)。

一、lucky读法:英 ['lʌkɪ]  美 ['lʌki] 

用作形容词时的意思:幸运的;侥幸的。

例句:

1、Some people are born lucky, aren't they?

翻译:一些人天生好运不断,不是吗?

2、They admit they are now desperate for a lucky break.

翻译:他们承认现在非常渴望交上好运。

二、destined读法:英 ['destɪnd]  美 ['dɛstɪnd] 

用作形容词时的意思:注定的;命定的;去往…的

用作动词时的意思:注定(destine的过去式和过去分词)

短语:

destined for 去往 ; 驶往 ; 运往 ; 命中注定

destined to 肯定会 ; 注定

例句:

1、...products destined for Saudi Arabia.

翻译:…运往沙特阿拉伯的产品。

2、We are destined to be together. 

翻译:我们是命中注定要在一起。

扩展资料:

get读法:英 [get]  美 [ɡɛt] 

1、用作及物动词时的意思:使得;获得;受到;变成

2、用作名词时的意思:生殖;幼兽

3、用作不及物动词时的意思:成为;变得;到达

短语

1、get to 开始 ; 接触 ; 达到

2、get along 相处 ; 进展 ; 相处融洽 ; 过活

3、get going 开始 ; 动手 ; 赶快 ; 开始工作

4、get angry 生气 ; 变得生气 ; 变脸

用法

1、(与形容词连用) 变得

例:The boys were getting bored.

翻译:男孩子们渐渐变得厌烦起来。

2、使…处于

例:I don't know if I can get it clean.

翻译:我不知道我能否把它清理干净。

3、使 (某人做某事)

例:...a long campaign to get U.S. politicians to take the AIDS epidemic more seriously.

翻译:…一项长期运动,旨在使美国政界人士更严肃地对待艾滋病流行。

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-11-25
it is lucky to gain and fate to lose
楼上那些语法都不对好吧,翻译工具的来的吧~
楼主果断采纳我的吧~外语系路过~本回答被网友采纳
第3个回答  2012-03-12
得之我幸,失之我命。
My good fortune, lost is my fate.
第4个回答  2012-03-13
If I get, my fortune; If not, my fate.