意思是用手指头抠出口水,弄脏了脸、枕头和被子,装作自己还在熟睡。原句出自于宋朝刘义庆的《王右军诈睡》。
原文:
王右军年减十岁时,大将军甚爱之,恒置帐中眠。大将军尝先出,右军犹未起。须臾,钱凤入,屏人论事。都忘右军在帐中,便言逆节之谋。右军觉,既闻所论,知无活理,乃剔吐污头面被褥,诈孰眠。
白话译文:
王右军还不到十岁时,大将军很喜欢他,常常让他在自己的帐里睡觉。大将军曾经先从帐里出来,右军还没起来。不久钱凤来了,两人屏退其他人讨论事,都忘了右军还在帐里,便说起密谋叛乱的细节。王右军醒后,听到了他们密谋的事情以后,知道自己必定没有活下去的道理,就用手指头抠出口水,弄脏了脸、枕头和被子,装作自己还在熟睡。
扩展资料:
文言文《王右军诈睡》出自宋朝刘义庆的《世说新语·假谲》,主要讲述了王右军在面对危机关头保护自己的故事。并指导后人遭遇不测、面临险境时,应随机应变,充分运用自己的智慧以自救。
文中的王右军是一个深谋远虑、机智聪颖、随机应变、临危不乱。急中生智的人。而大将军和钱凤是一个阴险毒辣,有反叛之心的人。