我随便的/ 用英语怎么说

就是比如说: 朋友问我,要吃什麽东西, 我就回答: 我随便的。

As you like. 我的父亲在美国时候都是这么回答的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-11-04
最地道的表达是It is up to you.
第2个回答  2007-11-04
在不同的语境中有不同的翻译法:
What ever!
I don't care!
who cares!
let it be!
以上几者都带有“不在乎”之意。
As you like.
Do as you please.
It depends on you.意为让对方掌握决定权。
voluntariness 是“任意”的意思,也有作“自愿”
讲。
casual 作“随便”讲的时候有漫不经心的意思,我们要说“他平时很随便(如不注意着装等)”就可以说成
“he is always casual about life”.
另外,“随便”这个词在中文的非正式用法里可以用来描述在性方面过分随意的人,尤指女子。比如:“她很随便,经常和不同的男人过夜”就可以译成:“She is such an easy girl that she always have sex with different men.”