第1个回答 2013-12-03
夏日里最后一朵玫瑰
女高音在春天即将过去的时候,被一场致命的疾病击倒。
小偷敲开门的时候,看到的是一双美丽得令人心悸的濒死者的眼睛。就在他还未来得及问“请问您要花吗?”的当儿,他手里拿着的那束花已被轻轻地接过去了。“好香的玫瑰呀!”
小偷听见她凑近塑料花认真嗅嗅说。小偷一时有点惶惑。‘‘是刚采到的吗?”她捧着塑料花往里走时又回眸一笑,“太谢谢了。”她再次把脸贴近塑料花,陶醉地闭上眼睛。小偷坐在客厅的沙发上显得拘束不安。“您看这花放在哪儿好?’’她捧着那束塑料花在屋子里走来走去,“好久没人给我送花了。您看过我演的哪部歌剧?《图兰朵公主》?《卡门》?还是《原野》?噢,那您听过我的音乐会了。\'’她总算找到一个空罐头瓶,“您看这花插在这里面行吗?我这儿空罐头瓶有的是,可就是没那么多的花。”她又喘息似的笑了笑,“您从哪儿知道我喜欢玫瑰的?我可从来没对人说起过。”她忽然偏过脸,孩子气地把双手合胸前,“您猜猜看,我现在最想做的是什么?”
小偷摇了摇头。
“弹钢琴。”她轻轻吐出三个字。她坐在钢琴旁喃喃地说。琴声蚕丝一样从她手指下滑出来,显得软绵无力。cc您能听得出来是哪一首曲子吗?’’她说,“我的手指弱得像棉絮,您没法想象我十五岁的时候就是靠这支曲子走进音乐学院的,《夏日里最后一朵玫瑰》,您听出来了吗?可惜我不能唱了,大学时代我唱它得过大奖。’’她的手指在琴键上无力地垂下,“您在听吗?”
“我该走了。”小偷从沙发上站起身,语气显得很坚决地说。当他穿过客厅,快步向门口走去时,他听见身后传来一种异常的声音,‘‘您……还来吗?”他不由自主地停住了脚步。“这束花过不了几天就枯萎了。要是每天都能闻到清新的玫瑰该多好。”她又把脸贴近那束放在罐头瓶里的塑料玫瑰,自言自语地说。
三天以后,他又来了,怀里抱着满满一大束鲜花,是芳香四溢的真正的玫瑰。“噢!”她吻着那些妖艳的花朵说,“我从来没见过这么多的玫瑰。”她因兴奋过度,呼吸有些困难起来。他把她扶到床上躺下,又将插上玫瑰的空罐头瓶围绕床的四周摆了一圈。她默默地看着他做完这些。‘‘您知道吗,我还以为您不会来了。”她说。
“我也是这么想。”他说。
“可您还是来了”,她说,“您不知道我有多么高兴。可惜我不能给您唱歌了,您不会见
怪吧?”
“怎么会呢!”他目光看着别处。
“我本来可以给您把那首《夏日里最后一朵玫瑰》弹完,可我的手越来越不听使唤了。”
她说,“您在看什么呢?”
“我在看墙上那幅画。”“您认出来那是我了吗?”“我正这么想来着。”
“那时候我刚刚成名,您看我笑得多甜。”
“你笑的时候像我一位同学,中学时我们一直同桌,’’他目光有些阴郁地看着墙上那幅画,“后来她出国了。”他问,“我可以抽烟吗?”“抽吧!”
从这以后,小偷每隔三天便送来一束芬芳袭人的玫瑰。它使房间里很长一段时间散发着奇异的花香。她久病不愈的脸一度焕发出淡淡的红润。她再次产生弹完那首《夏日里最后一朵玫瑰》的念头,但这种淡淡的红润并没有维持多久。直到有一天她坐在钢琴旁等了整整一个下午,始终未听到她所熟悉的敲门声。而这时罐头瓶里的玫瑰已明显地枯萎下来。就在那天夜里,她的脸变得比往常更加苍白……
夏天快要过去的时候,小偷终于从拘留所里被放出来了。他胡子拉喳,目光变得更加阴郁,那天他跑遍了大半个城市,才在一个偏僻的花市上买到一朵并不十分鲜艳的玫瑰。这大概是夏季里最后的一朵玫瑰了,他想。
他又敲响了那扇门。他敲了半天,但开门的是一个陌生的老人。老人瞥了一眼他手里的玫瑰花,漠然地说:“你是找那位女歌唱家吗?她两个月以前死了。”(有删改)
第2个回答 2013-12-03
《夏日的最后一朵玫瑰》(又名《夏天最后一朵玫瑰》)是一首古老的爱尔兰民歌,是世界上广为流传的爱尔兰抒情歌曲。它原来的曲名叫作《年轻人的梦》,后来一个叫米利金的人给它重新填词,改名为《布拉尼的小树林》。到了19世纪爱尔兰的著名诗人托马斯摩尔(Thomas Moore)对它发生兴趣,可是他对前面那两种词都不满意,于是,又重新为它填了词,改名为《夏日的最后一朵玫瑰》。歌词内容略带伤感,作者借夏天最后一朵玫瑰来比喻爱情和青春即将凋谢,抒发对美好事物逝去的依恋心情。
这首歌是降E大调,3/4拍,单乐段的歌谣体,它一共才八句,16个小节,其中第1到4,5,8,13至16小节旋律完全相同,整个歌曲的音程仅仅只有一个八度,就拿有变化的两句来看,它也不过是最后两个音变了一下。这首歌为什么会具有这样大的魅力呢?这就是许多作曲家们感兴趣的事了。
贝多芬就曾经亲自校订过这首歌;门德尔松用这个曲调写过一首钢琴幻想曲;德国作曲家弗洛托把这首民歌用在他的歌剧《玛尔塔》里,它在剧中两次出现,第一次是在第二幕里,当年青农民隆涅尔要求化装成农家女,化名玛尔塔的皇后侍从女官唱歌时,玛尔塔摘下佩戴在胸前的玫瑰花,唱起了这首动人的歌,第二次是在这部歌剧的第四幕里,当隆涅尔和玛尔塔对这对情人终成眷属时,他们又一起唱起了这支歌。弗洛托把这首民歌运用在他的歌剧里,确实对他这部戏的成功起到了很大的作用。由于《夏日的最后一朵玫瑰》受到这么多有名作曲家的重视,流传得也就更加广泛了。
《夏日的最后一朵玫瑰》已成为女高音歌唱家们在音乐会上经常演唱的曲目之一,美利坚合众国在几十年前拍摄过一部名为《三个聪明姑娘的成长》的故事影片,首先选用了这首歌,是由美利坚合众国著名影星,歌星狄安娜,德彬演唱的。她后来录制的唱片也收进了这首歌。联邦德国故事影片《英军少年》里也选用了这首歌。这部影片里的小主人公海因琴非常喜欢唱歌,他唱的歌中就有《夏日的最后一朵玫瑰》,不过在节拍和个别音上略有改动,使这首民歌更加迎合现代人的口味了。日本电视剧《阿信》里,逃兵俊在雪地里为小阿信吹口琴,吹奏的也是这支曲子。在这部影片中,《夏日的最后一朵玫瑰》作为阿信的一个苦难的音乐主体多次出现。由此可见这支曲子受到人们欢迎的程度
The Last Rose of Summer(夏日的最后一朵玫瑰)
爱尔兰民歌
托马斯摩尔(Thomas Moore)作词
登映易译配
'Tis the last rose of summer, left blooming all alone
夏日的最后一朵玫瑰还在孤独的开放,
All her lovely companions are faded and gone.
所有她可爱的伴侣都已凋谢死亡。
No flower of her kindred, no rose bud is nigh
再也没有一朵鲜花陪伴在她的身旁,
To reflect back her blushes and give sigh for sigh.
映照她绯红的脸庞,和她一同叹息悲伤。
I'll not leave thee, thou lone one! to pine on the stem
我不愿看你继续痛苦孤独得留在枝头上,
Since the lovely are sleeping, go sleep thou with them
愿你能跟随你的同伴一起安然长眠。
'Thus kindly I scatter thy leaves o'er the bed
我把你那芬芳花瓣轻轻散布在花坛,
Where thy mates of the garden lie scentless and dead.
让你和亲爱的同伴在那黄土中埋葬。
So soon may I follow, when friendships decay
当那爱人金色指环失去宝石的光芒,
And from love's shining circle the gems drop away
当那珍贵友情枯萎我也不愿和你同往。
When true hearts lie wither'd and fond ones are flown
当那忠实的心儿憔悴,当那亲爱的人儿死亡,
Oh! who would inhabit this bleak world alone
谁还愿孤独的生存在这凄凉的世界上。
看过德国电影《英俊少年》的人,大概不会忘记海因切在思念母亲时唱的这首歌。这支抒情委婉又包含着丝丝哀愁的歌,原是一首爱尔兰歌谣。《夏天最后一朵玫瑰》,不仅激起了许多伟大作曲家的灵感,更是得到了众多歌唱家的青睐,以至传唱百年而不衰。
??