【翻译】急求人教版英语必修4Unit4 Body Language,Reading部分Communication:No Problem?

您可以是教材或解析,然后把照片拍下来发给,您也可以直接翻译,但是不要机器翻译,因为机器翻译不准,要纯人工!!请今天或明天给我!
由于原文发过来会超过字数限制,所以请大家到以下网址去翻译,那里有原文,内容一样的,感激不尽啊。之前在SOSO没人愿意。。看百度的啦。。
http://zhidao.baidu.com/question/271892146.html

昨天,我和另外以为学生,代表我们学院的学生会去国际机场接待今年的国际学生。我们在北京大学学习。首先,我们将会带他们去宿舍,然后是饭堂。等了半小时的机,我看见几个年轻人走进候机室,好奇的到处张望。我站了一会,然后走上去问候他们。
第一个到达的是来自Colombia的Tony Garcia ,紧接着的是来自Britain的Julia Smith ,当我接见了他们,把他们介绍给彼此后,感到很惊讶。Tony走近Julia,把手搭载她的肩膀上,并且在她的脸颊上亲了一下。Julia很惊讶,立刻伸手拖开,并退后几步,就像在自卫。我猜这是一个莫大的误会。接着,来自Japan的Akira NagataAhmed Aziz 微笑着走过来,并同来自Canada的George Cook ,当他们自我介绍之后,George 伸出手来想与这位日本学生握手,但是, 同时鞠躬,所以她的鼻子碰到了George的手,此后,他们互相道歉-------哎,另一个文化误解。
接着是一个来自Jordan的国际学生Ahmed Aziz。他昨天见到我后,在我自我介绍的时候,靠我靠得很近,我退后一点,他又走进一点,问了我一个问题并且和我握手。来自France的Darlene Coulon 匆忙地穿过门,一下子就认出了脸带微笑的Tony Garcia,他们互相握手并在脸上亲吻一下,这就是法国成年人遇见自己认识的人所会做的习俗。 相反,Ahmed Aziz对女性只是点头示意。中东和其他穆斯林国家的男性,对男性,通常是靠近交谈;对女性,一般不会碰她们。
认识了更多的国际朋友之后,学会了更多的肢体语言。不是所有人以同样的方式问候,尽管他们认为接触或有距离地问候是舒服的。同样,那些用口语交流的人,也会通过用身体距离,行动或手势等肢体语言来表达他们的感受。例如,英国人不会跟陌生人靠得很近或者碰触他们。现在全球大多数的人以握手来表示问候,但有些文化背景下的人也用其他方式问候,如,日本人的鞠躬。
这些问候方式没有好,也没有坏,只是一种文化的发展。但是我见过的文化习俗之下的肢体语言很普遍-----不是所有文化背景下的人们行为方式一致。总的来说,学习国际文化,真的可以有效避免当今世界文化交流中可能遇到的困难。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-08-20
沟通:没问题吗?
昨天,另一个学生和代表我们学校学生会,去首都国际机场迎接今年的国际学生。他们都要在北京大学学习。我们将他们先对他们的宿舍,然后到学生餐厅用膳。半个小时后等待他们的飞行到达,我看见几个年轻人进入等候区好奇地环顾四周。我看着他们站了一分钟,然后就去迎接他们。
第一个到的人是托尼·加西亚从哥伦比亚,其次是朱丽亚史密斯来自英国。当我遇上他们,然后介绍他们认识对方,我很惊讶。托尼接近茱莉亚,碰着她的肩膀并亲吻她的脸颊!她退后一步出现对此感到惊讶,并举起她的手,仿佛在后防线上。我猜想那里可能是一个主要的误解。然后从日本晶Nagata笑着走进来,同乔治厨师来自加拿大。当他们进行了介绍,乔治把手伸到日本的学生。就在那时,然而,所以他的鼻子碰晶向乔治的移动的手。他们互相道歉——另一种文化的错误!
艾哈迈德·阿齐兹,另一个国际学生,来自约旦。我们昨天遇见的时候,他走得很接近我,就像我作了自我介绍。我搬回了一点,但他走得更近了,问一个问题,然后跟我握了握手。从法国来的时候Coulon达琳冲穿过门的时候,她认识的托尼·加西亚的笑脸。他们握了握手,然后吻了对方两颊,因为这是每一个成年人,在法国习俗遇到很多人,他们知道。艾哈迈德Aziz.,恰恰相反,只是点了点头,女孩子。男人从中东和其他穆斯林国家通常会站得很近,他对周围的人通常会说话但不能碰的女人。
当我了解更多的国际朋友,我了解更多的关于这一文化“身体语言”。并非所有文化一样互相问候,也都以相同的方式舒适用触摸或距离人民之间的友谊。同样的道理,非语言交际与语言表达他们的感情,他们也有种说不出的“语言”通过使用物理距离,动作或姿态。英国人,例如,通常不站得很近或者触碰陌生人别人只要他们见面。然而,人们从地方像西班牙、意大利或南美国家接触那些紧密联系,更容易接触。现在世界上绝大多数人互握手,但是一些文化使用其他的问候,如日本,谁喜欢的弓。
这些举动不是好或坏,而仅仅是文化发展的方法。我所看到的,然而,肢体语言文化习惯很一般——并不是所有成员的文化行为是相同的。一般来说,学习国际海关一定可以帮助避免困难在当今世界的文化的十字路口。本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-08-20
就0分?赶快加分吧!英语高手一般都没教材,你先把课文贴出来吧!
第3个回答  2017-08-02
昨天,我和另外以为学生,代表我们学院的学生会去国际机场接待今年的国际学生。我们在北京大学学习。首先,我们将会带他们去宿舍,然后是饭堂。等了半小时的机,我看见几个年轻人走进候机室,好奇的到处张望。我站了一会,然后走上去问候他们。
第一个到达的是来自Colombia的Tony Garcia ,紧接着的是来自Britain的Julia Smith ,当我接见了他们,把他们介绍给彼此后,感到很惊讶。Tony走近Julia,把手搭载她的肩膀上,并且在她的脸颊上亲了一下。Julia很惊讶,立刻伸手拖开,并退后几步,就像在自卫。我猜这是一个莫大的误会。接着,来自Japan的Akira NagataAhmed Aziz 微笑着走过来,并同来自Canada的George Cook ,当他们自我介绍之后,George 伸出手来想与这位日本学生握手,但是, 同时鞠躬,所以她的鼻子碰到了George的手,此后,他们互相道歉-------哎,另一个文化误解。
接着是一个来自Jordan的国际学生Ahmed Aziz。他昨天见到我后,在我自我介绍的时候,靠我靠得很近,我退后一点,他又走进一点,问了我一个问题并且和我握手。来自France的Darlene Coulon 匆忙地穿过门,一下子就认出了脸带微笑的Tony Garcia,他们互相握手并在脸上亲吻一下,这就是法国成年人遇见自己认识的人所会做的习俗。 相反,Ahmed Aziz对女性只是点头示意。中东和其他穆斯林国家的男性,对男性,通常是靠近交谈;对女性,一般不会碰她们。
认识了更多的国际朋友之后,学会了更多的肢体语言。不是所有人以同样的方式问候,尽管他们认为接触或有距离地问候是舒服的。同样,那些用口语交流的人,也会通过用身体距离,行动或手势等肢体语言来表达他们的感受。例如,英国人不会跟陌生人靠得很近或者碰触他们。现在全球大多数的人以握手来表示问候,但有些文化背景下的人也用其他方式问候,如,日本人的鞠躬。
这些问候方式没有好,也没有坏,只是一种文化的发展。但是我见过的文化习俗之下的肢体语言很普遍-----不是所有文化背景下的人们行为方式一致。总的来说,学习国际文化,真的可以有效避免当今世界文化交流中可能遇到的困难。
第4个回答  2011-08-30
还需要答案吗