求英语帝! 帮忙翻译个句子~ 汉译英~

如下:我从未放弃过对你的爱.只是,我不想活在记忆里.
i've never give up my love yo u 第一句是这样吗?
对的话帮忙补充第二句, 不对就重新翻下~ 谢谢了~

第1个回答  2011-08-03
不对。
应该这样:
I have never given up my love for you, I don't wanna live in the memory.
望采纳~
第2个回答  2011-08-03
把to改成for好一点吧
后面一句的翻译:but I just don't want to live in memory。本回答被提问者采纳
第3个回答  2011-08-03
I have never give up my love to you , but indeed,I just do not wanna live in the memory!
没有参考什么词典翻译,是我自己翻译的,楼主看着参考一下好了,满意的话,要给我设为“满意答案”哦!
第4个回答  2011-08-03
I've never given up my love to you ,but I don't want to live in the memory.
第5个回答  2011-08-03
I've never give up my love for you,I just do not want to live in memories.