成语的来源是什么~

如题所述

成语的【来源】大体上有三:【历史的继承】、【新成语的创造】、【对外族语的借用】。
一、【历史的继承】:我们今天所说的成语,大部分是从浩如烟海的古籍中沿用下来的。具体的说有四方面来源:一是【寓言故事】,二是【神话传说】等,三是【历史事实】,四是【作品中的名言】。
【寓言故事】:朝三暮四、螳螂捕蝉、叶公好龙……
【神话传说】:夸父追日、世外桃源……
【历史事实】:完璧归赵、负荆请罪、破釜沉舟、毛遂自荐、初出茅庐……
【作品中的名言】:水落石出——苏东坡的《后赤壁赋》:“江河有声,断案千尺,山高月小,水落石出。”;见仁见智——是对“仁者见仁,智者见智”的改造。
二、【新成语的创造】:语言中的词汇从来就是为交际服务的,因而必然会随着社会的发展而发展。当原有的成语不能满足社会交际需要的时候,就会创造出新的成语。这里的“新”是与从古代汉语中继承下来的成语相对而言的,与“新造词语”中的“新”不完全相同。如:【乘热打铁】、【一穷二白】、【求同存异】、【另起炉灶】……
三、【对外族语的借用】:词语的借用是语言的一种普遍现象,对一个开放社会来说尤其如此。从汉语来看,对普通词语的借用比较普遍,成语的借用相比之下就少得多。这可能与下列因素有关:一是成语的民族性比较强,成语的翻译不能直接按“源成语”的字面意义进行,这就给成语的借用带来了不便;二是受词汇系统的制约,有的源成语虽然有可能翻译过来,但表达同样的意义汉语中已有现成的表达法。属于后一种情况的,即便借用过来,人们的看法也不一。如:【一石二鸟】它源于英语的【Kill two birds with one stone】;【五体投地】、【聚沙成塔】、【不可思议】、【一尘不染】……就是从佛经里借用来的,可我们现在根本就感觉不到这一点。
【希望这样的回答对你有帮助】
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-10-29
第2个回答  2011-08-04
发生的古典故事引伸出来的追问

可以说详细点吗?

第3个回答  2011-08-04
来源我的口