你好,我是材料科学与工程专业的研究生,对于参加英语翻译考试的几个问题。

你好,我是工科的学生,想参加Catti的考试,拿个证书,但我对这个不是很了解,拿到证书,我可以从事自身专业的翻译吗,还是有更专业的考试,另外,可以给我些Catti考试的资料吗,非常感谢!

不知道您考的笔译还是口译?

如果是笔译:
1 指定教材。
2 国外一些主要报刊,杂志,网站,因为英翻中的试题常常从这里选取.
3 政府工作报告,白皮书等.中翻英的素材.当然也有可能是回翻的材料.
4 专八考试的参考书.虽然专八与CATTI不能直接比较,但是它的翻译教材和英语综合练习是值得借用的.
5 其他一些受欢迎的书,例如:张培基的散文翻译,中国翻译杂志等等。
6 CATTI考试历年真题.这能帮助你了解和适应该考试.可以到书店购买,或者到官方网站下载:http://www.catti.net.cn/

如果是口译:
1 指定教材
2 林超伦《实战口译》
3 普特听力网站
4 CATTI考试历年真题

口译笔译哪个难因人而异,但是个人认为,总的来说口译比笔译难,因为中国人普遍开口说英语的能力比写英语作文差些,这也体现在拿口译证书的人比笔译的少这种现象上。
口译的训练我个人没资格说,建议你上论坛向大家请教。就是官网的论坛。其他论坛也可以。
希望能帮到您
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-08-09
HG
第2个回答  2011-08-09
1.考试分为口译和笔译。这两个是分开缴费的。但是口译还分为实务和综合能力考试这俩的费用在报口译的时候已经涵盖了。
2.不知道你的英语水平怎么样,如果很好的话可以直接买二级的书进行练习。
现在口译考试非常严格,考的人很多所以通过率越来越低了。
整体来说,CATTI的含金量比教育不得和上海的那个口译考试证书含金量要更高一些。
3.参考书及其他考试问题,可以参考一下CATTI官网
http://www.catti.net.cn/2010-07/07/content_283680.htm
希望能够帮到你。
相似回答