日语翻译成中文,分析的越详细越好

私、多分、前から、xx(人名)のことを気になったかな。

私、多分、前から、xx(人名)のことを気になったかな。
我有可能从以前就开始对XX就有兴趣了吧。

私(わたし)=我。
多分(たぶん)=大概。有可能。是不是。
前から=在以前。
の=的
こと=事儿。关于XX(人名)
きにする(过去形)→気(き)になった=在乎。在意。关心。
*(男女之间)总是想他*(她)的事。
对于XX有兴趣了
かな=吧(自言自语的时候也常用。)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-08-29
我大概以前就对xx很在意了吧。
私:我
多分:大概
前から:以前开始
x(人名)のこと:XX的事
を気になった:在意,担心,放心不下
かな:确认语气
第2个回答  2011-08-29
我,也许,早就,对XX有感觉了。。

额 怎么详细解释呢,, 意思如上,很明确。。
第3个回答  2011-08-29
大概我从很久以前开始就在意他(人名)的事了吧。。。