帮忙翻译还珠格格看雪看月亮那一段。

A:你和她看雪看月亮看了一整夜,从诗词歌赋谈到人生哲学,我都没有和你看雪看月亮,也没和你从诗词歌赋谈到人生哲学。
B:好好好,我错了我错了,好不好?我不该跟她看雪看月亮,不该跟她谈了一整夜,不该跟她从诗词歌赋谈到人生哲学。以后,我只跟你看雪看月亮,谈整整一夜,跟你从诗词歌赋谈到人生哲学,好不好?

拜托高手啦~谢谢~
可能分比较低,但是我全部家当了....

a:あなたは彼女と雪を见月面见ていた、という话は、敍事歌赋は人生哲学、私もないあなたと雪を见たり月を见ています。あなたは思ってもみなかった诗语歌赋とは人生の哲学だ。

b:分かった分かっ、私が间违っていた私の间违いて、良いですか?そんなことは彼女と雪を见たり月を见ています。あなたと、彼女が语った彼女は、敍事歌赋あなたは人生哲学だ。以後、私は君と一绪に月を见ています。谈雪一晩、君と一绪に人生の哲学は歌赋から敍事て、良いですか?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-09-11
A: あなたが月を见て、彼女の诗と哲学からの生活について话して、一晩中雪を见て见て、私は雪が表示されないと、月を参照し、诗は人生の哲学に由来していない。
B: 良い良い、私は私が间违っていた间违っていた、大丈夫?私は彼女と一晩中话してはならない、と彼女の诗は人生の哲学から来るとすべきではない、月を见て彼女と一绪に雪を见てはいけません。後、私はちょうど良いか悪い人生の哲学、から来て、月を见て诗で、一晩中话をする、雪を见ることを教えて?
第2个回答  2011-09-07
舞晴空,
我奏狂歌唤英雄。
歌罢举杯问苍天,
苍天亦笑我精诚。

杯中自有天上月,
腹内更牵万种情。
一生大醉能几回,
何不豪饮