举例说明古代汉语词汇的演变情况

能不能举些例子看看,谢谢

一、古今词义没有变化。如:人 手 口 梦 日 月等。占少数,
二、古今词义变化。
1、词义扩大。如“江河”原指长江、黄河,现指一切较大的江水和河流。“ 皮”原指鸟兽身上剥下的皮,现泛指事物的表面。
2、词义缩小。“子”,原为孩子的总称,不分男女,现专指儿子。”丈人“,原指一般年长的人,今指岳父。
3、词义转移。如”走‘,古代指跑,今指步行。“去”古指离开某地,今指到某地去。
4、感情色彩变化。如“爪牙”原指勇士、武将,今指帮凶、狗腿子一类的坏人。“卑鄙”原为地位低下,见识浅陋,今之品质恶劣。
5、名称说法改变。如“目”,今改称眼睛;“足”今称为脚。
6、词义弱化。原来的“很”,就是凶狠的“狠”;“普遍”原为无一例外,现在是例外不多。
7、词义的消亡。随着时代的发展,许多古代的词语逐渐消亡,如“朕”“寡人”之类。
8、单音词变为复音词。如“耳”——耳朵;“眉”——眉毛;“鼻”——鼻子;“敌”——敌人等。
另外,学习古汉语还要注意两种语言现象:
1、偏义复词:昼夜勤作息,强调“作”,“息”作陪衬。
缘溪行,忘路之远近。只取“远”的意思,“近”作陪衬。
2、同形异义。因古汉语单音词多,有时两个单音词连在一起跟今天的某个词正好同形,其实,它还是两个词,这就是同形异义。如:
子布、元表诸人各顾妻子。妻,妻子;子,子女。不同今天单指男子的配偶。
叶徒相似,其实味不同。其实,其代词,它;实,果实。合起来是“他的果实”。
另外还有一种其实就是词义转移。如:“肃奉权旨,论天下事势,致殷勤之意。”殷勤,文中为关切、问候;今指热情、周到。再如“而山不加增,何苦而不平”。“何苦”。文中为哪怕、怕什么、怎怕,没有今天不值得做,犯不着的意思。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-07-29
1`字变了,以前有许多字现在不用了.2`读音变了,例如"还"字,它在一篇古文上既不读"hai",也不读"huan",而是读"xuan"的第二声.
相似回答