帮我翻译下句子(一):

Della finished her cry and attended to her cheeks with the powder rag. She stood by the window and looked out dully at a gray cat walking a gray fence in a gray backyard. Tomorrow would be Christmas Day, and she had only $1.87 with which to buy Jim a present. She had been saving every penny she could for months, with this result. Twenty dollars a week doesn't go far. Expenses had been greater than she had calculated. They always are. Only $1.87 to buy a present for Jim. Her Jim. Many a happy hour she had spent planning for something nice for him. Something fine and rare and sterling--something just a little bit near to being worthy of the honor of being owned by Jim.

德拉哭完之后,往面颊上抹了抹粉,她站在窗前,痴痴地瞅着灰濛濛的后院里一只灰白色的猫正行走在灰白色的篱笆上。明天就是圣诞节,她只有一元八角七给吉姆买一份礼物。她花去好几个月的时间,用了最大的努力一分一分地攒积下来,才得了这样一个结果。一周二十美元实在经不起花,支出大于预算,总是如此。只有一元八角七给吉姆买礼物,她的吉姆啊。她花费了多少幸福的时日筹划着要送他一件可心的礼物,一件精致、珍奇、贵重的礼物——至少应有点儿配得上吉姆所有的东西才成啊。
请采纳谢谢!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-09-13
德拉哭完之后,往面颊上抹了抹粉,她站在窗前,痴痴地瞅着灰蒙蒙的后院里一只灰白色的猫正行走在灰白色的篱笆上。明天就是圣诞节,她只有一元八角七给吉姆买一份礼物。她花去好几个月的时间,用了最大的努力一分一分地攒积下来,才得了这样一个结果。一周二十美元实在经不起花,支出大于预算,总是如此。只有一元八角七给吉姆买礼物,她的吉姆啊。她花费了多少幸福的时日筹划着要送他一件可心的礼物,一件精致、珍奇、贵重的礼物——至少应有点儿配得上吉姆所有的东西才成啊。
麦琪的礼物啊。。本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-09-11
Della完成了她的啼声并且出席了她的与粉末旧布的面颊。 她在一个灰色后院支持窗口并且看愚钝地走一只灰色的猫灰色篱芭。 明天是圣诞节,并且她的只有给吉姆买礼物$1.87。 她保存她可能在几个月的每个便士,与这个结果。 二十美元每星期不去。 费用比她计算了伟大。 他们总是。 买吉姆的一个礼物的仅$1.87。 她的吉姆。 许多快乐时光她花费了事的计划好为他。 纯正的事美好和罕见和--某事稍微近到是值得的荣誉拥有由吉姆。
第3个回答  2011-09-11
德拉哭泣完了以后,在脸颊上,全粉末抹布。她站在窗前,望出去,是在一个灰色的猫被一个灰色的篱笆走一个灰色的后院。明天是圣诞节,她只有1.87美元来买吉姆一件礼物。她一直节约每一分钱她能近几个月来,这个结果。每一个便士,走远。费用已经比她进行了计算。他们总是。只有1.87美元为吉姆买个礼物。她的吉姆。她有很多时间,带着幸福的
相似回答
大家正在搜