究竟是阿(ā)弥陀佛呢还是阿(ē)弥陀佛.为什么是南无阿弥陀佛,而没有说北、东或西?

如题所述

1.按照梵文拼音是读作a,即与“阿姨”中阿同音。
其梵文拼音为Amitābha。学过罗马拼音的人都知道,罗马拼音中“a”只发“阿姨”中阿的音,不是e也不是o,就是a。
2.“南无”并不是“南边没有”的意思,而是namas音译。中文意译为:归命、敬礼、归依、救我、度我等义,是众生向佛至心皈依信顺的话。佛教用语,常用在佛、菩萨或经典名之前,表示尊敬或皈依。 所以“南无”应当念作“namo”或者“nama”,许多书籍上记载的也是“那谟”或者“囊谟”,更接近读音。

强调一点,阿弥陀佛就是读作a,就算是音译也不可能相差到从a到e。我们做事必须要有依据,现在梵文拼音明确的是Amitābha,藏传佛教也都念a而从没有人念e,因为其读音就是a。有些同修可能就说了,不要执着啊,不要住于名相啊。我想说的是,既然我们有正确的读音,那就尽量去照着念,因为读音十分重要。Amitābha整个就是无量光的意思,念错开头的字母,那么就不再是无量光。我们念佛就要认真,你搞禅宗的,你随便怎么空都没有人说你。但是如果是念佛专修的,那么能接近原始读音就接近原始读音。在一个人没有领悟四圣谛之前,很难说这些不准确的读音是否如法。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-09-08
是音译,梵文音译,而用的字,是在唐朝,官方,发音的字。时间流逝,在现在,无,念wu,但在唐朝,官方,念mo;南,现在念nan,当时念na。这一点,就像现在,方言一样,同样的字,地区不同,发音也不同。“南无”现在,念“拿摩”。
第2个回答  2011-09-09
南无(那摩),是皈依,顶礼的意思你懂不。是从古印度音译过来的。
第3个回答  2011-09-09
阿弥陀佛的“阿”读“a”音;
南无是皈依、归命、礼敬的意思,发音是:na mo(拿摩);
南无阿弥陀佛 意思为至心皈依顶礼无量寿(光)佛。
第4个回答  2011-09-08
南无是古时候从印度翻议过来的。读(na mo)拿摩,意思是礼敬、皈依的意思。阿弥陀佛是极乐世界的教主,众生的慈父。念(a)的人占多数。念法不一样是传承时的问题。不必执着!我是佛教在家弟子,我是念(a)的。我身边的师兄及现在大多数佛子都念a