at the first 和at first有什么区别

如题所述

at the first和at first的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。

一、意思不同

1、at the first:一开始。

2、at first:最初,起初。

二、用法不同

1、at the first:指人时,表同类中职位最高,权力最大;指物时,表同类中最重要,价值最高。

2、at first:通常只用于物。指在一定范围内,某物的重要性、体积或力量等超过其它物。

三、侧重点不同

1、at the first:是介词短语,后面通常接of。

例句:

Then, at the first sniff of danger, he was back at his post. 

然后,他一嗅到危险的气息,便马上回到自己的岗位。

2、at first:可以单独使用,表示首先。

例句:

At first they all thought I was a loony. 

一开始他们都以为我是个疯子。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-09-03
At the first的意思是“在第一”,而 At first则表示“首先”
第2个回答  推荐于2018-04-21
at the first是“在。。。的开始”,通常后面接of.
at first是首先的意思。本回答被提问者和网友采纳
第3个回答  2011-09-03
一般是at the first of 在······的最初

at first起先
第4个回答  2020-05-14