求机器猫主题曲《ドラえもんのうた》的中文翻译

希望能够把这首歌的歌词翻译成中文,要逐词翻译,否则我不能把日文单词和中文单词对上号……谢谢!分数好说,如果您的回答很棒的话,我会多追加分数的!
ドラえもんのうた
作词:楠部工/补作词:ばばすすむ/作曲:菊池俊辅/
编曲:菊池俊辅/歌:大杉久美子/セリフ:大山のぶ代

こんなこといいな できたらいいな
あんなゆめ こんなゆめ いっぱいあるけど
みんなみんなみんな かなえてくれる
ふしぎなポッケで かなえてくれる
そらをじゆうに とびたいな
「ハイ!タケコプター」
アンアンアン とってもだいすきドラえもん
しゅくだいとうばん しけんにおつかい
あんなこと こんなこと たいへんだけど
みんなみんなみんな たすけてくれる
べんりなどうぐで たすけてくれる
おもちゃの へいたいだ
「ソレ!とつげき」
アンアンアン とってもだいすきドラえもん

あんなとこいいな いけたらいいな
このくに あのしま たくさんあるけど
みんなみんなみんな いかせてくれる
みらいのきかいで かなえてくれる
せかいりょこうに いきたいな
「ウフフ!どこでもドアー」
アンアンアン とってもだいすきドラえもん
アンアンアン とってもだいすきドラえもん
可否逐词翻译?谢谢大家啦!

こんな●こと●いい●な●でき●たら●いい●な
→这样=こんなko n na●事=ことko to●好=いいi i(i是正式的标注方法,但发音还是发汉语拼音中的yi)●啊=なna(做叹词)●出来=できde ki●好=いいi i●啊=なna

あんな●ゆめ●こんな●ゆめ●いっぱい●ある けど
→那样=あんなa n na●梦=ゆめyu me●这样=こんなko n na●梦=ゆめyu me●(装)满=いっぱいi p pai(っ本身发tus,在这里像是被略去了不发音)●(助)=あるa ru(像英语的BE)●()けどke do(けど小弟实在无法解出这个词,ke do发音正确,但如果发tei do就是“程度”,这么解释还有点意思)

みんな●みんな●みんな●かなえて●くれる
→皆(全部)=みんなmin na●皆=みんなmin na●皆=みんなmin na●(不明白,有点“满足”的意思)かなえてkanae te●给=くれるku re ru

ふしぎ●な●ポッケで●かなえて●くれる
→不可思议=ふしぎbu shi gi●啊=なna●口袋=ポッケでpo ke de●(满足)=かなえて(不会翻译,我是根据汉字猜测的)ka na e te●给=くれるku re ru

そら●を●じゆう●に●とびた●いな
→天空=そらso ra●(没实际意义)=をwo●任凭=じゆうji yu u●中=にni●飞行=とびたto bi ta●否=いなi na

ハイ!●タケ●コプタ-●
→好!=ハイ!hai!●竹=タケta ke●(コプタ是“直升飞机(ヘリコプター)”)的后部分=コプタko pu ta●

本人不是专门学日语的。所以翻译中可能回有错误,参考。但确实是花了不少心血啊。其实要一个词一个词的翻译,很难。你也知道日文有3种写法。通常见的是hiragana、katakana和kanzi.也就是平假名、片假名和汉字.你的歌词是用平假名写的。每个字母只代表发音。实际意思要等他说完一句话才能知道。而且这在实际的写作种很少全部是用平假名,不用一点汉字。所以还是建议看片假名与汉字的结合版本,这样,词的意思都可以自己琢磨出来。并且中文与日文的主语,谓语放的位置也不一样。要是一个词一个词的翻译,就不能完美的表达句子本身的意思。并且,这是歌曲,不是说话或写作,用语不一定规范,很多地方我也只是猜测,很有可能存在简说,或者是想中文的“儿话音”,不好翻译。既然你要这样那我就尽量满足你。哈哈。多加分啊。熬了好几夜没玩魔兽。
太懒了,剩下的我漫漫翻译研究。。。。。。。
stilling working.....
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-09-08
小叮当之歌
作词:楠部工
歌手:大杉久美子

这种事情真是好,能办到有多么好
那个梦来这个梦呀,要做的还有很多
所有所有的一切,都来实现我的梦
不可思议的口袋帮我实现我的梦
真想在天空中自由地飞翔 [有,竹蜻蜓嘛!]
咹、咹、咹,我们呐最喜欢的——就是小叮当

通宵达旦的习题,马上就要考试了
那也有事这也有事,真的是不得了了
所有所有的一切,都快过来帮帮我
使出那些方便的道具过来帮帮我
玩具兵团要注意啦 [好,预备,突击!]
咹、咹、咹,我们呐最喜欢的——就是小叮当

那些地方真是好,要是能去有多好
像这样的岛屿这个国家还有很多很多
所有所有的一切,让我行千山万水
未来的机器让我行遍千山和万水
周游世界的旅行真是期盼呀 [呃呵呵呵,用随意门嘛!]
咹、咹、咹,我们呐最喜欢的——就是小叮当
咹、咹、咹,我们呐最喜欢的——就是小叮当

参考资料:http://post.baidu.com/f?kz=110352822

本回答被提问者采纳
第2个回答  2007-10-11
日本动画片《机器猫》主题曲
ドラエもんの歌 →哆啦A梦之歌
歌词编辑:海儿岛([email protected])
こんなこといいな できたらいいな →这件事真好啊 能够做到的话就好啦
あんな梦 こんな梦 いっぱいあるけど →那样的梦想 这样的梦想 我还有好多哪
みんな みんな みんな かなえてくれる →大家大家大家 让我实现吧
不思议なポッケで かなえてくれる →用那神奇的口袋 让我实现吧
空を自由に 飞びたいな →想在空中 自由地飞翔呢
「 ハイ!タケコプタ- 」 →"好啊!竹蜻蜓--"
アンアンアン →啊啊啊
とっても大好き ドラエもん →哆啦A梦 太喜欢你啦

宿题当番 试验におつかい →作业习题加考试
あんなこと こんなこと たいへんだけど →那样的事 这样的事 真是难倒我啦
みんな みんな みんな 助けてくれる →大家大家大家 给我帮助吧
便利な道具で 助けてくれる →用那方便的工具 给我帮助吧
おもちゃの 兵队だ →玩具的兵团哟
「 ソレ!突击 」 →"瞄准那个!发射--"
アンアンアン →啊啊啊
とっても大好き ドラエもん →哆啦A梦 太喜欢你啦

あんなとこいいな いけたらいいな →那个地方真好啊 能够去的话太好啦
この国 あの岛 たくさんあるけど →这个国家 那方岛屿 有好多好多哪
みんな みんな みんな 行かせてくれる →大家大家大家 让我去吧
未来の器械で 行かせてくれる →用那未来的器械 让我去吧
世界旅行に いきたいな →世界旅行 真想去啊
「 ウフフフ!どこでもドア- 」 →"嘿嘿!四通八达门--"
アンアンアン →啊啊啊
とっても大好き ドラエもん →哆啦A梦 太喜欢你啦
アンアンアン →啊啊啊
とっても大好き ドラエもん →哆啦A梦 太喜欢你啦

日文版发音

kon na ko to yi yi na de ki ta ra yi yi na
an na yu me kon na yu me yi pai a ru ke do
min na min na min na ka na e te ku re ru
bu shi gi na po ke de ka na e te ku re ru
so ra wo ji yu ni to bi ta i na
hai! ta ke ko pu ta
an an an
to te mo dai su ki do ra e mon

ju tai o ra ji gen ni o tsu kai
an na ko to kon na ko to tai hen da ge do
min na min na min na ka su ke te ku re ru
ben ri na dou gu de ka su ke te ku re ru
o mo qia no tei dai da
so re! da tsu ke ki
an an an
to te mo dai su ki do ra e mon

an na to ko yi yi na yi ke ta ra yi yi na
ko no gu mi a no shi ma ta ku san a ru ke do
min na min na min na i ka se te ke ku re ru
mi rai no ki gai de i ka se te ke ku re ru
se kai yo ko ni i ki tai na
w hu hu hu! do ko de mo do a
an an an
to te mo dai su ki do ra e mon
an an an
to te mo dai su ki do ra e mon
第3个回答  2007-10-11
ドラえもんのうた
哆啦A梦之歌
こんなこといいな できたらいいな
多好的事啊 我要是能办到该多好啊
あんなゆめ こんなゆめ いっぱいあるけど
那样的梦 这样的梦 有好多好多啊
みんなみんなみんな かなえてくれる
一个一个一个地 全部都能实现
ふしぎなポッケで かなえてくれる
用那不可思议的小口袋 为我实现
そらをじゆうに とびたいな
好想自由地 在天空飞翔
「ハイ!タケコプター」
“给你!这是竹蜻蜓”

アンアンアン とってもだいすきドラえもん
ANANAN 机器猫 我好喜欢你
しゅくだいとうばん しけんにおつかい
要做作业 还有考试
あんなこと こんなこと たいへんだけど
那样是事 这样的事 好忙好忙啊
みんなみんなみんな たすけてくれる
一件一件一件地 全部到能帮我
べんりなどうぐで たすけてくれる
用方便的工具 为我帮忙
おもちゃの へいたいだ
这是玩具的军队
「ソレ!とつげき」
“看啊!突袭来了”
アンアンアン とってもだいすきドラえもん
ANANAN 机器猫 我好喜欢你

あんなとこいいな いけたらいいな
那个地方真好 我要是能去该多好啊
このくに あのしま たくさんあるけど
这个国家 那个岛屿 有好多好多啊
みんなみんなみんな いかせてくれる
一次一次一次地 全部都能让我去
みらいのきかいで かなえてくれる
用未来的机器 让我去
せかいりょこうに いきたいな
好想去环游世界
「ウフフ!どこでもドアー」
“呵呵!哪都能去的门”
アンアンアン とってもだいすきドラえもん
ANANAN 机器猫 我好喜欢你
アンアンアン とってもだいすきドラえもん
ANANAN 机器猫 我好喜欢你
第4个回答  2007-10-11
机器猫的歌

作品:樟木部工/作品:祖母前进的/作曲:菊池俊/
曲子:菊池俊/歌:大杉久美子/对白:大山的bu材料

如果这样的事在不同意 能了在不同意
那样的yume 这样的yume 满满地有,不过
全体大家全体 萎的
不可思议的pokke 萎的 想天空ji十足 飞的na
「高!takekoputa」

AnneAnneAnne 算上也题名来机器猫
作业柱黑水鸡 做妍使用
那样的事 这样的事 非常,不过
全体大家全体 帮助(救助)的
方便的怎样gu 帮助(救助)的
玩具的 痛的
「sore!告诉来」
AnneAnneAnne 算上题名也来机器猫

有很多,不过
全体大家全体 让我去的
看们在奇怪 萎的
se戒律旅行 活了的不同意
「ufufu!哪里都门」
AnneAnneAnne 算上也题名来机器猫
AnneAnneAnne 算上题名也来机器猫