国际歌的歌词

国际歌的词曲作者是谁

  《国际歌》(法文:L'Internationale)是国际共产主义运动中最著名的一首歌。这首歌也曾经是世界上最被广泛传唱的歌曲之一。原文(法语)的歌词由欧仁·鲍狄埃在1871年所作,皮埃尔·狄盖特于1888年为其谱曲。这首歌被翻译成世界上的许多种语言。

  《国际歌》中文版歌词(完整)
  第一段:
  起来,饥寒交迫的奴隶!
  起来,全世界受苦的人!
  满腔的热血已经沸腾,
  要为真理而斗争!
  旧世界打个落花流水,
  奴隶们起来,起来!
  不要说我们一无所有,
  我们要做天下的主人!
  这是最后的斗争,团结起来到明天,
  英特纳雄耐尔就一定要实现!
  这是最后的斗争,团结起来到明天,
  英特纳雄耐尔就一定要实现!
  第二段:
  从来就没有什么救世主,
  也不靠神仙皇帝!
  要创造人类的幸福,
  全靠我们自己!
  我们要夺回劳动果实,
  让思想冲破牢笼!
  快把那炉火烧得通红,
  趁热打铁才会成功!
  这是最后的斗争,团结起来到明天,
  英特纳雄耐尔就一定要实现!
  这是最后的斗争,团结起来到明天,
  英特纳雄耐尔就一定要实现!
  第三段:
  压迫的国家、空洞的法律,
  苛捐杂税榨穷苦;
  富人无务独逍遥。
  穷人的权利只是空话,
  受够了护佑下的沉沦。
  平等需要新的法律,
  没有无义务的权利,
  平等!也没有无权利的义务!
  这是最后的斗争,团结起来到明天,
  英特纳雄耐尔就一定要实现!
  这是最后的斗争,团结起来到明天,
  英特纳雄耐尔就一定要实现!
  第四段:
  矿井和铁路的帝王,
  在神坛上奇丑无比。
  他们除了劳动,
  还抢夺过什么呢?
  在他们的保险箱里,
  劳动的创造一无所有!
  从剥削者的手里,
  他们只是讨回血债。
  这是最后的斗争,团结起来到明天,
  英特纳雄耐尔就一定要实现!
  这是最后的斗争,团结起来到明天,
  英特纳雄耐尔就一定要实现!
  第五段:
  国王用烟雾来迷惑我们,
  我们要联合向暴君开战。
  让战士们在军队里罢工,
  停止镇压,离开暴力机器。
  如果他们坚持护卫敌人,
  让我们英勇牺牲;
  他们将会知道我们的子弹,
  会射向我们自己的将军。
  这是最后的斗争,团结起来到明天,
  英特纳雄耐尔就一定要实现!
  这是最后的斗争,团结起来到明天,
  英特纳雄耐尔就一定要实现!
  第六段:
  是谁创造了人类世界?
  是我们劳动群众!
  一切归劳动者所有,
  哪能容得寄生虫?!
  最可恨那些毒蛇猛兽,
  吃尽了我们的血肉!
  一旦将它们消灭干净,
  鲜红的太阳照遍全球!
  这是最后的斗争,团结起来到明天,
  英特纳雄耐尔就一定要实现!
  这是最后的斗争,团结起来到明天,
  英特纳雄耐尔就一定要实现!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-10-23
《国际歌》中文版歌词(完整)
  第一段:起来,饥寒交迫的奴隶!   起来,全世界受苦的人!   满腔的热血已经沸腾,   要为真理而斗争!   旧世界打个落花流水,   奴隶们起来,起来!   不要说我们一无所有,   我们要做天下的主人!   这是最后的斗争,团结起来到明天,   英特纳雄耐尔就一定要实现!   这是最后的斗争,团结起来到明天,   英特纳雄耐尔就一定要实现!   第二段:   从来就没有什么救世主,   也不靠神仙皇帝!   要创造人类的幸福,   全靠我们自己!   我们要夺回劳动果实,   让思想冲破牢笼!   快把那炉火烧得通红,   趁热打铁才会成功!   这是最后的斗争,团结起来到明天,   英特纳雄耐尔就一定要实现!   这是最后的斗争,团结起来到明天,   英特纳雄耐尔就一定要实现!   第三段:   压迫的国家、空洞的法律,   苛捐杂税榨穷苦;   富人无义务独逍遥。   穷人的权利只是空话,   受够了护佑下的沉沦。   平等需要新的法律,   没有无义务的权利,   平等!也没有无权利的义务!   这是最后的斗争,团结起来到明天,   英特纳雄耐尔就一定要实现!   这是最后的斗争,团结起来到明天,   英特纳雄耐尔就一定要实现!   第四段:   矿井和铁路的帝王,   在神坛上奇丑无比。   他们除了劳动,   还抢夺过什么呢?   在他们的保险箱里,   劳动的创造一无所有!   从剥削者的手里,   他们只是讨回血债。   这是最后的斗争,团结起来到明天,   英特纳雄耐尔就一定要实现!   这是最后的斗争,团结起来到明天,   英特纳雄耐尔就一定要实现!   第五段:   国王用烟雾来迷惑我们,   我们要联合向暴君开战。   让战士们在军队里罢工,   停止镇压,离开暴力机器。   如果他们坚持护卫敌人,   让我们英勇牺牲;   他们将会知道我们的子弹,   会射向我们自己的将军。   这是最后的斗争,团结起来到明天,   英特纳雄耐尔就一定要实现!   这是最后的斗争,团结起来到明天,   英特纳雄耐尔就一定要实现!   第六段:   是谁创造了人类世界?   是我们劳动群众!   一切归劳动者所有,   哪能容得寄生虫?!   最可恨那些毒蛇猛兽,   吃尽了我们的血肉!   一旦将它们消灭干净,   鲜红的太阳照遍全球!   这是最后的斗争,团结起来到明天,   英特纳雄耐尔就一定要实现!   这是最后的斗争,团结起来到明天,   英特纳雄耐尔就一定要实现!
第2个回答  2011-10-13
《国际歌》,原文的歌词由工人诗人欧仁·鲍狄埃(1816年-1887年)在1871年所作(当时用马赛曲的曲调演唱),皮埃尔·狄盖特(1848年-1932年)于1888年为其谱曲。这首歌被翻译成世界上的许多种语言。
《国际歌》最广为传唱的中文版本,由瞿秋白转译自俄文版并于1923年6月15日发表。

完整版歌词分为六段,具体请参考百度百科。

参考资料:http://baike.baidu.com/view/30659.htm#2

第3个回答  2011-10-13
(法)鲍狄埃 词
(法)狄盖特 曲
起来 饥寒交迫的奴隶
起来 全世界受苦的人
满腔的热血已经沸腾 要为真理而斗争
旧世界打个落花流水 奴隶们起来 起来
不要说我们一无所有 我们要做天下的主人
这是最后的斗争 团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现
这是最后的斗争 团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现
从来就没有什么救世主 也不靠神仙皇帝
要创造人类的幸福 全靠我们自己
我们要夺回劳动果实 让思想冲破牢笼
快把那炉火烧得通红 趁热打铁才能成功
这是最后的斗争 团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现
这是最后的斗争 团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现
是谁创造了人类世界 是我们劳动群众
一切归劳动者所有 哪能容得寄生虫
最可恨那些毒蛇猛兽 吃尽了我们的血肉
一旦把他们消灭干净 鲜红的太阳照遍全球
这是最后的斗争 团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现
这是最后的斗争 团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现