归园田居(其三)全文翻译

如题所述

意思是:

我在南山下种植豆子,地里野草茂盛豆苗稀疏。

清晨早起下地铲除杂草,夜幕降临披着月光才回家。

山径狭窄草木丛生,夜间露水沾湿了我的衣裳。

衣衫被沾湿并不可惜,只愿我不违背归隐心意。

出自:归园田居·其三

作者:陶渊明

朝代:魏晋

原文:

种豆南山下,草盛豆苗稀。

晨兴理荒秽,带月荷锄归。

道狭草木长,夕露沾我衣。

衣沾不足惜,但使愿无违。

扩展资料:

这首“种豆南山下”八句短章,在普普通通、平平常常四十个字的小空间里,表达出了深刻的思想内容,描写了诗人隐居之后躬耕劳动的情景。

本诗共分为两层,前四句为第一层。反映了作者躬耕劳动的生活。暗用杨恽诗作。

“种豆南山下,草盛豆苗稀。”这两句写诗人归田园后在南山的山脚下种了一片豆子,那地很慌,草长得很茂盛,可是豆苗却稀稀疏疏的。起句平实自如,如叙家常,就像一个老农在和你说他种的那块豆子的情况,让人觉得淳朴自然,而又亲切。

“晨兴理荒秽,带月荷锄归。”为了不使豆田荒芜,到秋后有所收成,诗人每天一大早就下地,晚上月亮都出来了才扛着锄头回家。虽说比做管要辛苦得多,可这是诗人愿意的,是他最大的乐趣。

参考资料来源:百度百科-归园田居

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-24
南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀。
种豆南山下,草盛豆苗稀。

清晨我下地松土除草,星月下我扛着锄头回家歇息。
晨兴理荒秽,带月荷锄归。

草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣。
道狭草木长,夕露沾我衣。

衣服湿了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。
衣沾不足惜,但使愿无违。本回答被提问者采纳