傅雷翻译过哪几本书

如题所述

傅雷翻译的作品共30余种,主要为法国文学作品。其中巴尔扎克占15种:有《高老头》《亚尔培·萨伐龙》《欧也妮·葛朗台》《贝姨》《邦斯舅舅》《夏倍上校》《奥诺丽纳》《禁治产》《于絮尔·弥罗埃》《赛查·皮罗多盛衰记》《搅水女人》《都尔的本堂神父》《比哀兰德》《幻灭》《猫儿打球记》(译文在“文化大革命”期间被抄)。

罗曼·罗兰4种:即《约翰·克利斯朵夫》及三名人传《贝多芬传》《米开朗琪罗传》《托尔斯泰传》。

服尔德(现通译伏尔泰)4种:《老实人》《天真汉》《如此世界》《查第格》

梅里美2种:《嘉尔曼》《高龙巴》。

莫罗阿3种:《服尔德传》《人生五大问题》《恋爱与牺牲》。

1、《欧也妮·葛朗台》

《欧也妮·葛朗台》是法国批判现实主义小说家巴尔扎克创作的长篇小说,收录于《人间喜剧》

小说叙述了一个金钱毁灭人性和造成家庭悲剧的故事,围绕欧也妮的爱情悲剧这一中心事件,以葛朗台家庭内专制所掀起的阵阵波澜、家庭外银行家和公证人两户之间的明争暗斗和欧也妮对夏尔·葛朗台倾心相爱而查理背信弃义的痛苦的人世遭遇三条相互交织的情节线索连串小说。

2、《高老头》

《高老头》是法国作家巴尔扎克创作的长篇小说,成书于1834年。

该讲述主人公高老头是法国大革命时期起家的面粉商人,中年丧妻,他把自己所有的爱都倾注在两个女儿身上,为了让她们挤进上流社会,从小给她们良好的教育,且出嫁时给了她们每人80万法郎的陪嫁,可他的两个女儿生活放荡,挥金如土他的爱轻而易举就被金钱至上的原则战胜了。

3、《米开朗基罗传》

《米开朗基罗传》,是法国著名作家罗曼·罗兰于1906年完成的一部关于米开朗基罗的传记,该传记分上下篇,上篇《搏斗》,下篇《舍弃》和结束语《死》。《米开朗基罗传》讲述了米开朗基罗的一生经历。

4、《托尔斯泰传》

《托尔斯泰传》是法国思想家,文学家罗曼·罗兰著,讲述了托尔斯泰一岁半丧母,九岁丧父,青少年时代的托尔斯泰,不仅常为思想苦恼,还为自己丑陋的相貌感到绝望。

5、《约翰·克利斯朵夫》

《约翰·克利斯朵夫》(Jean-Christophe)是法国作家罗曼·罗兰于1912年完成的一部长篇小说。

该小说描写了主人公奋斗的一生,从儿时音乐才能的觉醒、到青年时代对权贵的蔑视和反抗、再到成年后在事业上的追求和成功、最后达到精神宁静的崇高境界。通过主人公一生经历去反映现实社会一系列矛盾冲突,宣扬人道主义和英雄主义的长篇小说。

参考资料:百度百科-《约翰·克利斯朵夫》

百度百科-《托尔斯泰传》

百度百科-《米开朗基罗传》

百度百科-《高老头》

百度百科-《欧也妮·葛朗台》

百度百科-傅雷

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-20
傅雷翻译的作品共30余种,主要为法国文学作品。其中巴尔扎克占15种:有《高老头》《亚尔培·萨伐龙》《欧也妮·葛朗台》《贝姨》《邦斯舅舅》《夏倍上校》《奥诺丽纳》《禁治产》《于絮尔·弥罗埃》《赛查·皮罗多盛衰记》《搅水女人》《都尔的本堂神父》《比哀兰德》《幻灭》《猫儿打球记》(译文在“文化大革命”期间被抄)。罗曼·罗兰4种:即《约翰·克利斯朵夫》及三名人传《贝多芬传》《米开朗琪罗传》《托尔斯泰传》。服尔德(现通译伏尔泰)4种:《老实人》《天真汉》《如此世界》《查第格》。梅里美2种:《嘉尔曼》《高龙巴》。莫罗阿3种:《服尔德传》《人生五大问题》《恋爱与牺牲》。此外还译有苏卜的《夏洛外传》,杜哈曼的《文明》,丹纳的《艺术哲学》,英国罗素的《幸福之路》和牛顿的《英国绘画》等书。傅雷写给长子傅聪的家书,辑录为《傅雷家书》(1981),整理出版后。

具体详情如下:
巴尔扎克
《亚尔培萨伐尤》,上海骆驼出版社,1946年,1949年;  
《欧也妮·葛朗台》,三联书店出版,上海,1949年;   
《高老头》,三联书店出版,上海,1950年;   
《贝姨》,平民出版社,上海,1951年,1954年;   
《邦斯舅舅》,平民出版社,上海,1952年,1953年;   
《夏培尔上校》,平民出版社,上海,1954年;   
《雨儿胥·米露埃》,人民文学出版社,北京,1956年,1958年;   
《搅水女人》,人民文学出版社,北京,1962年,1979年;   
《幻灭》,人民文学出版社,北京,1978年;   
《妇女研究》,湖南人民出版社,长沙,1987年;   
《赛查·毕皮罗托衰记》,人民文学出版社,北京,1989年;   
《巴尔扎克全集》(第五卷:人间喜剧:风俗研究,私人生活场景5),人民文学出版社,北京,1986年);   
《巴尔扎克全集》(第六卷:人间喜剧:风俗研究,外省生活场景1),人民文学出版社,北京,1986年);   
《巴尔扎克全集》(第七卷:人间喜剧:风俗研究,外省生活场景2),人民文学出版社,北京,1986年);   
《巴尔扎克全集》(第十一卷:人间喜剧:风俗研究,巴黎生活场景21),人民文学出版社,北京,1988年 );   
《巴尔扎克全集》(第十三卷:人间喜剧:风俗研究,外省生活场景4),人民文学出版社,北京,1988年);   
《巴尔扎克全集》(第十四卷:人间喜剧:风俗研究,外省生活场景5),人民文学出版社,北京,1989年);
梅里美
《嘉里美科隆巴》,平民出版社,上海,1953年,1954年。
罗曼·罗兰
《约翰·克里斯朵夫》,商务印书馆,上海,1937年。   
《贝多芬传》   
《米开朗基罗传》   
《托尔斯泰传》
伏尔泰
《老实人》,人民文学出版社,北京,1955。   
《扎第格》,人民文学出版社,北京,1956。   
《伏尔泰小说选》,人民文学出版社,北京,1980。本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-09-21
他翻译的书可多了。我不能把名字全部告诉你。但是我有空回趟老宅,10年前买的一套傅雷全集就放在那里,需要点时间。因为不常回老宅。