求英语翻译(中译英),要人工不要机器,在线等,急用

1 文件中未界定清楚对设备故障如何进行有效分析.

2 设备人员对文件理解不彻底.

3 修订«设备工装管理程序»,在文件中详细规定对设备故障如何分析

人工翻译伤不起,求楼主采纳!!!!!!!!!!!

1. It has not been defined clearly in the document that how to do reasonable analysis on the equipment failure.

2. Operators has not fully comprehended the document yet.

3. Revise the <equipment and tooling management procedure > and regulate the equipment failure analysis details.

人工翻译真心伤不起啊……追问

谁的最准切我就采纳谁的,我给老外看过后才知道

追答

。。楼上都用的是翻译器啊!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-10-08
1.Document does not clearly defined to equipment failure analysis how to effectively。
2.Equipment to file understand thoroughly personnel。
3.Revised 《equipment management program 》,in a document for detailed regulations equipment failure to analyze。追问

你用有道翻译的吧?我说了不要机器人翻译的

第2个回答  2011-10-08
TO artificial not machine
第3个回答  2011-10-08
1 Document does not clearly defined to equipment failure analysis how to effectively.
2 Equipment to file understand thoroughly personnel
3 Revised equipment management program in a document for detailed regulations equipment failure to analyze
大家正在搜