请教各位英语达人,“客户”,一般有俩个翻译,customer,client,这俩个单词的用法有什么区别啊?

祝达人们的英语越来越好~

client的中文翻译为“客户”,比如商业客户等。而customer的中文翻译为“顾客”、“消费者”,从翻译也就能能看出两者的区别。补充:client较之customer要稍微正式一点
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-10-07
朗文上给的解释:
Customer is the most general word. A customer is someone who buys something from a particular shop. People who pay to use something such as a transport service can also be called customers : A customer came in and bought several jackets. |Customers are advised that the next train is delayed.
A client is someone who pays for a service : a hairdresser and her clients
就是说Customer指比较普通的商店顾客之类。而client多是指商业上的客户。
第2个回答  2011-10-07
client一般是指比较正规的客户,比如说被提供服务的非个人终端收益者;
customer一般是指零售业,或者是单个购买产品或者服务的终端受益者;