徐志摩的“女儿是爸爸的前世情人”是出自他的那篇文章?

如题所述

这句话是弗洛伊德说的,讲的是恋父情结和不伦,呃,被国人翻译乱入就变成现在这样浪漫的情节了 来源:弗洛伊德曾借用希腊悲剧的故事,提出“俄狄浦斯情结”与“爱列屈拉情结”,分别指男孩和女孩在心性发展过程中对异性父母的迷恋,也就是乱伦的欲望。但他也指出,这种欲望因不被社会所容许,所以后来都受到了潜抑,如果一个人肆无忌惮地表现出这种欲望,可能就会像希腊悲剧里的俄狄浦斯和爱列屈拉,受到严厉的惩罚。
“恋父情结”又称“爱列屈拉情结”。由于女孩子的异性爱本能倾向,使得女孩子要求恋父而妒母。这种“恋父妒母”就产生了“恋父情结”。
希腊神话中说,爱列屈拉是迈扬尼王阿伽门农和克吕泰涅斯特拉的女儿。克吕泰涅斯特拉由于有了“外遇”,使把她的丈夫阿伽门农危害了,爱列屈拉在父亲被母亲杀害后,就把弟弟俄瑞斯特托付给父亲的好友收留抚养,待弟弟长大以后,她就同弟弟共谋杀了母亲及其奸夫,为父亲报了仇。爱列屈拉之所以这样做,是因为她认为母亲做得不对,做了不光彩的事情,对不起父亲。弗洛伊德取了这个神话的外表的个别情节,认为爱列屈拉有恋父妒母之情。“恋父情结”由此而来。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-12-05
虽然我不能正确解释你这句话,但是这句话基本上不可能出自徐志摩之笔。从字面上可以看出,这是一句描写前世情缘未了,今生再续前缘的,然而徐志摩并不是一个懂佛的人,甚至他的恩师梁启超昨晚当时的佛学大师,都未能让徐志摩放下一切,再次徐志摩无论作为人子还是作为人父,他都没有那种感受表达出来,因为徐志摩是独子,另外徐志摩只有2个儿子(次子彼得死于德国)。从这些方面可以看出这句话不是徐志摩说的,倒像是仓央嘉措写的,呵呵·····追问

那我想请问下这句到底是出自哪里呢?
谢谢

本回答被网友采纳