《Be As One》歌曲,妖精的尾巴 60来集的结尾曲,求中文翻译、

另求中文的歌词就是看的中文唱出来是日文的、

どんな时でも 想っているよ

不论什么时候 都在思念着你

会えない日も Everytime I feel

见不到的日子 Everytime I feel

Ah あったかな手のひら くるまれた Heart&Soul

Ah 被你温暖柔软的手心 紧紧握住的 Heart&Sour

离れずに 此処にある

不离不弃 一直在此处

何気ない优しさにめぐり逢うたび

遇上了你不形于色的温柔的时候

全てを抱きしめたくなるよ

就想把你的全部都紧紧抱住

I will Be As One 君を守りたい

I will Be As One 想要守护着你

Stay with me 好きだよ (Yes You 爱しい人)

Stay with me 我喜欢你 (Yes You 亲爱的你)

溢れ出す想い隠さず伝えるから

能把满溢的思念毫无保留地传达

たった一度出逢った奇迹さ

这就是遇上了唯一的奇迹吧

星たちが结び辉くように

彷佛繁星连结闪烁发亮般

雨粒やがて海に注ぐように

彷佛密麻雨点聚集成海洋般

二人重ね合おう LOVE 君がすばて

让两人身影重合 LOVE 你就是全部

ほんの少しの 擦れ违いさえ

即使偶尔有摩擦 有不同意见

Never cry きっと 打ち明けて

Never cry 一定要 坦率说出看法

Ah 君が抱いた梦や 読みかけの本の続き

Ah 你曾经的梦想或 未读完的书的下文

ここへ来て聴かせて Say

就来这里说给我听吧 Say

まだ知らぬお互いを集める度に

每当知晓尚未了解的彼此的时候

强くなる绊があるから

都会产生更强烈的牵绊

今 Be As One 信じてみたい

现在 Be As One 想要尝试相信

ずっと消えない爱があること

“永不消逝的爱”是存在的事情

流れる时间に二人を刻み合おう

把两人的身影刻印在流逝的时间

悔やまないこの运命を

和这永不后悔的命运里

手と手合わせ感じ合う温もり

十指相扣时所感觉到的那温暖

见诘め合う度生まれる安らぎ

互相凝视时便油然而生的安稳

それが永远 Only shine 気づいたから

我发现 Only shine 那就是永远

春と夏と秋冬と 几つもの笑颜を散りばめ

春夏秋冬四季轮回中 散落下不尽可数的笑颜

世界で一つの 物语 语ろういつか

某天 一起来讲述 世间的一个故事

I will Be As One 君を守りたい

I will Be As One 想要守护着你

Stay with me アイシテル

Stay with me 我爱你

溢れ出す想い隠さず伝えるから

能把满溢的思念毫无保留地传达

今 Be As One 信じてみたい

现在 Be As One 想要尝试相信

ずっと消えない爱があること

“永不消逝的爱”是存在的事情

流れる时间に二人を刻み合おう

把两人的身影刻印在流逝的时间

悔やまないこの运命を

和这永不后悔的命运里

手と手合わせ感じ合う温もり

十指相扣时所感觉到的那温暖

见诘め合う度生まれる安らぎ

互相凝视时便油然而生的安稳

それが永远 Only shine 気づいたから

我发现 Only shine 那就是永远追问

谢谢大神,求就是日文歌词的中文样本,就是日文用中文看的那种的-,- 但是照着读是日文的有么,,

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-11-21
不论什么时候 都在思念着你

见不到的日子 Everytime I feelAh 被你温暖柔软的手心 紧紧握住的 Heart&Sour不离不弃 一直在此处
第2个回答  2011-11-12
我只是打酱油的