to start with、first of all、first、at first有什么区别和联系?谢谢

如题所述

to start with、first of all、first、at first的区别为:

一、指代不同

1、to start with:开始时。

2、first of all:首先。

3、first:最初。

4、at first:起初。

二、侧重点不同

1、to start with:多用于形容步骤,第一步。

2、first of all:是时间上或一系列行动的开始。

3、first:一开始,多用于时间上的先后。

4、at first:与后来发生的事相对照。

三、引证用法不同

1、to start with:start的基本意思是“从静止状态转移到运动状态”,可指工作、活动等的开始; 战争、火灾等的发生; 也可指人开始工作,着手某项活动等。

2、first of all:first作为序数词用时,意为“第一(个、批),头一〔几〕个”,常和定冠词连用。

3、first:first用作形容词一般修饰单数名词,修饰有few或数词修饰的复数名词时是把复数名词看作一个整体。

4、at first:first作“一点也不”解时,常用于否定句中。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-08-29
1)at first=at the beginning,表示“当初,起初(但后来……)”,与后来发生的事相对照。例如:

At first I didn't want to go, but I soon changed my mind.

2)first of all表示“首先”;“最重要的”,说明顺序,是时间上或一系列行动的开始,后面往往接next, then等。例如:

First of all, open the windows.
3)to begin with表示“首先,第一点”,放在句首

first of all 首先,前提是,首要的是,强调重要性
to start(begin) with 最先开始的,多用于形容步骤,第一步
另外
at first 起初,一开始,多用于时间上的先后本回答被提问者采纳
第2个回答  2013-12-08
To start with, he is a politician. (adv)-是个副词,表强调 ,一般位于句子句首
首先必须说,他是一个政治家。

So first of all, you must realize why you discipline yourself, not why you should or shouldnot discipline 。FIRST OF ALL是个短语,可放于句子任何部分

first

n.第一,最初; 头等; 一号,; [乐]高音部;
adv.最早,最初; 首次; 宁愿; 优先;
adj.第一流的; 最初的,最早的; 基本的,概要的; 高音的;
num.第一; ——用法很广,可以当名词,副词,形容词,以及量词用,

At first the husband was dismayed.
起初他丈夫感到很沮丧。 ——也是一个短语,可以放在句首,句中,句末!本回答被网友采纳