谁会泰语帮我音译这几句话“靠不困卡破” “没奔来” “随 津 津”

谢谢了!

“靠不困卡破”——谢谢你 ——ขอบคุณครับ
没奔来”——没关系——ไม่เป็นไร
随 津 津”——真漂亮——สวยจริงจริง
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-04-12
“靠不困卡破”——谢谢你 ——ขอบคุณครับ
没奔来”——没关系——ไม่เป็นไร
随 津 津”——真漂亮——สวยจริงจริง

回答正确
第2个回答  2009-04-12
1楼的翻译有误!
楼主说的靠不困卡破是"谢谢"
没奔来是"没关系.不要紧"
随 津 津是"很漂亮"
第3个回答  2009-04-14
kòp koon 男性(krab)_ 女性(ka)

mâi bpen-rai

sŭay jing-jing
第4个回答  2009-04-15
二楼正解!!!
“靠不困卡破” 里的“破”是พ่อ的读音 “พ่อ ”是 爸爸 父亲的意思
第5个回答  2009-04-12
靠不困:请求你
没奔:不是
随津津:非常非常漂亮

以我非常菜的泰语基础猜的,仅供参考哈
相似回答