求张学友《爱是永恒》歌词英文译文

求张学友《爱是永恒》英文翻译~~~我只要翻译文~~别拿翻译工具乱翻译给我,还有别发什么网站~叫我自己查~我怕麻烦!
注意是粤语版的

张学友《爱是永恒》
曲:dick lee 词:林振强
有始不有终
能受百样痛
从没有合约合同
但却跨时空
这滔滔不息的爱
我赠给你用
这一生和下世
有几多全奉送
闭起的眼中
无论重又重
仍是见着你面容
在我心湖中
这份爱永远都存在
共你同在无尽永恒中
有着我便有着你
真爱是永不死
穿过喜和悲
跨过生和死
有着我便有着你
千个万个世纪
绝未离弃
爱是永恒当所爱是你
两手虽似空
其实抱着你
其实你没有别离
在我心湖中
每掠过也似风撩动
令这湖上无尽爱浪涌
天老地老也好
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-05-28
大概是这样的。

Has the beginning not to have to be able to receive hundred type of pain finally from not to have contract but actually cross space and time this torrential rest love I not to present as a gift to you uses this life and under world has more than several all presents to shut in the eye , regardless of heavy heavy still saw your facial features this love forever to have in my heart lake altogether you with in inexhaustible eternal to have me then to have your the real love never dead passes through happy and sad
bridges over lives has me with dead then to have your thousand ten thousand century certainly not to abandon the love is eternal although, when loved is your two resembles spatial to hold your you not to leave depart from actually to pass over gently and swiftly every time actually in my heart lake also resembles the wind to move to make in this lake inexhaustible love surge the day old also good
第2个回答  2009-05-28
很久的了,不好找