一样的页面,为什么英文排版起来就很好看?

如题所述

一.段落结构上的差异

英文的段落几乎每一个单词的长度都是不一样的,而中文的段落字体都是方方正正的这就导致了中文看起来缺少变化。

英文的篇幅普遍比相同意义的汉字的篇幅要多,在设计时,英文本身更容易成为一个设计主体,而且因为英文单词的字母数量不一样,在编排时,对齐左边之后,右边都会产生自然的不规则的错落,这在汉字编排时不太可能出现的,汉字编排每个段是一个完整的"块",很难产生这种错落感。

同样的,在每一个字体上我们也能找出一些差异,英文的字体弧线多,看起来更动感更多变,而中文的比较刚硬显得有些死板。

二.字体结构的差异

英文每一个字体所占的空间比例都差不多,而中文则是有多有少,一个太过饱满,一个留白太多。

三.排版规则的差异

中文的标点符号占了一个字符的大小,这样看起来在每个字符的间距相同时,突然出现了一个更大间距的字符,会让人产生突兀感。

另外就是中国人喜欢英文感觉逼格高,是觉得英文对于我们来说更像图形,而中文对于外国人来说也同样是图形,就像很多外国人,他们在身上纹的文身,其实是不知道什么含义,只知道这个“图形”很好看,所以人类对于自己未知的东西也总是有一种好奇,一种向往的。

其实博大精深的中文并不比英文逊色,只是在使用的场景不同下各有优劣势,上下五千年的历史文化底蕴而演变出来的文字怎是这么简单的对比就能分清孰上孰下的。然而我们对中文的排版设计还知之甚少,更无法将中文的字体设计表达的淋漓尽致,所以会导致一个错觉:英文排版(字体)比中文排版(字体)好看,下面欣赏几张国内电影海报,看看他们是怎么做中文字体排版的吧~

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-11-16

一.段落结构上的差异

英文的段落几乎每一个单词的长度都是不一样的,而中文的段落字体都是方方正正的这就导致了中文看起来缺少变化。

英文的篇幅普遍比相同意义的汉字的篇幅要多,在设计时,英文本身更容易成为一个设计主体,而且因为英文单词的字母数量不一样,在编排时,对齐左边之后,右边都会产生自然的不规则的错落,这在汉字编排时不太可能出现的,汉字编排每个段是一个完整的"块",很难产生这种错落感。

同样的,在每一个字体上我们也能找出一些差异,英文的字体弧线多,看起来更动感更多变,而中文的比较刚硬显得有些死板。

二.字体结构的差异

英文每一个字体所占的空间比例都差不多,而中文则是有多有少,一个太过饱满,一个留白太多。

三.排版规则的差异

中文的标点符号占了一个字符的大小,这样看起来在每个字符的间距相同时,突然出现了一个更大间距的字符,会让人产生突兀感。

另外就是中国人喜欢英文感觉逼格高,是觉得英文对于我们来说更像图形,而中文对于外国人来说也同样是图形,就像很多外国人,他们在身上纹的文身,其实是不知道什么含义,只知道这个“图形”很好看,所以人类对于自己未知的东西也总是有一种好奇,一种向往的。

其实博大精深的中文并不比英文逊色,只是在使用的场景不同下各有优劣势,上下五千年的历史文化底蕴而演变出来的文字怎是这么简单的对比就能分清孰上孰下的。然而我们对中文的排版设计还知之甚少,更无法将中文的字体设计表达的淋漓尽致,所以会导致一个错觉:英文排版(字体)比中文排版(字体)好看,下面欣赏几张国内电影海报,看看他们是怎么做中文字体排版的吧~

相似回答