床前明月光 疑是地上霜,的疑是什么意思

如题所述

疑:好像。 

疑是地上霜:好像地上泛起了一层霜。

出自:《静夜思》

作者:李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。

诗文:

床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

翻译:明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。

扩展资料

【疑】其它意思:

1、迷惑,犹豫不定。

战国·商鞅及其后学《商君书》:疑行无成,疑事无功。

翻译:怀疑行动就不会有成就,怀疑事情就不会有功效。

2、猜度;估计。

西汉·司马迁《史记·李斯列传》:臣疑其君,无不危国。

翻译:大臣迷惑君王,国家就有危险;

3、疑问。

战国·列子《列子·汤问》:其妻献疑。

翻译:他的妻子提出了自己的疑问。

4、怪异。引申为责怪。

晋· 陶潜《饮酒》:壶浆远见候,疑我与时乖。

翻译:携酒远道来问候,怪我与世相离分。

5、类似;好像。

宋代·陆游《游山西村》:山重水复疑无路,柳暗花明又一村。

翻译:山峦重叠水流曲折正担心无路可走,忽然柳绿花艳间又出现一个山村。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-08-16
疑:好像。
疑是地上霜:好像地上泛起了一层霜。
出自:《静夜思》
诗文:
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
翻译:明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。

这首诗写的是在寂静的月夜思念家乡的感受。 诗的前两句,是写诗人在作客他乡的特定环境中一刹那间所产生的错觉。一个独处他乡的人,白天奔波忙碌,倒还能冲淡离愁,然而一到夜深人静的时候,心头就难免泛起阵阵思念故乡的波澜。
何况是在月明之夜,更何况是月色如霜的秋夜。“疑是地上霜”中的“疑”字,生动地表达了诗人睡梦初醒,迷离恍惚中将照射在床前的清冷月光误作铺在地面的浓霜。而“霜”字用得更妙,既形容了月光的皎洁,又表达了季节的寒冷,还烘托出诗人飘泊他乡的孤寂凄凉之情。
第2个回答  2019-04-13

疑是地上霜的疑的意思是:好像,整句解释起来就是床前如此美的明月光为什么就像是给人一阵阵寒意的霜呢?

第3个回答  2015-11-25
在这里指的是刚刚睡醒,迷迷糊糊将照射在床前的清冷月光误作铺在地面的浓霜
第4个回答  2019-11-13

疑是地上霜的疑的意思是:好像,整句解释起来就是床前如此美的明月光为什么就像是给人一阵阵寒意的霜呢?