33问答网
所有问题
《归园田居》(其二)的翻译
要全些,每句每句的翻译
举报该问题
推荐答案 推荐于2017-10-15
——《归园田居》(其二)
野外罕人事,穷巷寡轮鞅。
白日掩荆扉,虚室绝尘想。
时复墟曲中,披草共来往。
相风无杂言,但道桑麻长。
桑麻日已长,我地日已广。
常恐霜霰至,零落同草莽。
赏析:
淳朴的民风,单纯的人际关系,让诗人的心灵如鱼得水,在这里,所拥有的只是愉
悦和宁静。此时的诗人已经不再是文人,而将自己完全改造成一位农夫,“短褐穿结”
他的所有喜悦与担心只同自己的农夫生活密切相关,拥有自然,也就拥有了自己的一切
生命。
诗歌需要理解与想像,一翻译就变味了
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://33.wendadaohang.com/zd/B4hcBBd0.html
相似回答
归园田居其二
原文及
翻译
答:
《归园田居·其二》原文:【作者】陶渊明 【朝代】魏晋 野外罕人事,穷巷寡轮鞅。白日掩荆扉,虚室绝尘想。时复墟曲中,披草共来往。相见无杂言,但道桑麻长。桑麻日已长,我土日已广。常恐霜霰至,零落同草莽。译文:
乡居少与世俗交游,僻巷少有车马来往
。白天依旧柴门紧闭,心地纯净断绝俗想。...
归园田居其二
原文及
翻译
答:
《归园田居其二》原文以及翻译如下:野外罕人事,穷巷寡轮鞅。白日掩荆扉,虚室绝尘想。时复墟曲中,披草共来往。相见无杂言,但道桑麻长。桑麻日已长,我土日已广。常恐霜霰至,零落同草莽。译文:
我住在郊野外很少交住
,僻巷里难闻到车马声响。白天里经常地关闭柴门,独处在空室中不生杂想。偏...
归园田居
·
其二
原文、作者
答:
归园田居·其二 魏晋:陶渊明 所属类型: 田园, 乡村, 生活, 劳动 野外罕人事,穷巷寡轮鞅。白日掩荆扉,虚室绝尘想。时复墟曲中,披草共来往。(墟曲中 一作:墟曲人)相见无杂言,但道桑麻长。桑麻日已长,我土日已广。常恐霜霰至,零落同草莽。译文及注释
译文住在郊野很少与人结交往来
...
大家正在搜
归园田居翻译其一
归园田居其三翻译
归园田居陶渊明其一翻译
《归园田居》其一
归园田居原文及翻译
归园田居古诗其二
《归园田居》古诗
归园田居其一原文
归园田居陶渊明其三
相关问题
《归园田居》其二 翻译
求《归园田居》(其二)的原文翻译
《归园田居》(其一)翻译
陶渊明<<归园田居>>(其二)翻译
陶渊明<<归园田居>>(其二) 其中一句话的翻译.
归园田居其一,其二译文
《归园田居》其二赏析
《归园田居》(其二)拼音版?