请帮忙英译汉几句话!谢谢!

1. Stem is to plant as trunk is to tree.
2. Elbow is to arm as knee is to leg.
3. Fur is to rabbit as feather is to bird.
4. Walk is to stand as swim is to float.
5. Ten is to twelve as six is to eight.

茎对于植物的作用就像是树杆对于树的一样

肘部对于胳膊而言就像是膝盖对于腿的一样

皮毛对于兔子的作用就像是羽毛对于鸟的一样

走路相对于站立而言就像是游泳对于漂浮一样

十对于十二而言就像是六对于八一样

这些都是同样的句型,结构∶A is to B what C is to D.
说明∶此句型意为“A 之于 B 犹如 C 之于 D”。等于“A is to B as C is to D.”或“What C is to D (that) A is to B”或“As C is to D so is A to B”。这是为了让人明白 A 与 B 的关系,而利用人所熟知的 C 与 D 的关系来比喻的句法。what 是“A is to B”之 be <动词>的<补语>。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.
运动和身体的关系,如同思考和头脑的关系。
What lungs are to the animal, leaves are to the plant.
就像肺是动物所不可缺的一样,叶子也是植物所不可或缺的。
As water is to the plant, so are books to me. 书和我的关系正如同水和植物的关系。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-03-12
1. Stem is to plant as trunk is to tree.
因为树干是对树,词根是种植
2. Elbow is to arm as knee is to leg.
因为膝盖是到腿,手肘是武装
3. Fur is to rabbit as feather is to bird.
毛皮是对兔子,当羽毛是对鸟
4. Walk is to stand as swim is to float.
因为游泳是漂浮,步行是站立
5. Ten is to twelve as six is to eight.
十是到十二,当六是到八
第2个回答  2009-03-12
看看这样翻译:

1,植物的茎就相当于树的干。
2,胳膊的肘关节就相当于腿的膝盖。
3,兔子的皮毛相当于鸟的羽毛。
4,直立着行走相当于漂浮着游泳。
5,10与12就相当于6与8。 (注:相减都是2)

看着都是些逻辑配对。。。。你在做逻辑题或IQ测验吧。。。。嘻嘻
第3个回答  2009-03-12
1.茎干对于植物,就如大树的躯干。
2.肘子对于胳膊,就如腿的膝盖。
3.毛皮队对于兔子,就如鸟的羽毛。
4.行走对于直立,就如漂浮的游泳。
5.10对于12,就如6对于8。
第4个回答  2009-03-12
茎对于植物而言就如树杆对于树
肘对于胳膊而言就如膝盖对于腿
皮毛对于兔子而言就如羽毛对于鸟
走路相对于站立而言就如游泳对于漂浮
十对于十二而言就如六对于八