英语句子翻译!!

因为是漫画里的句子,所以都有连贯,不要用翻译机,翻的好的话我会再加分的,谢谢~!

come again!
argh,how useless.
if I don"t get enough sugar I get irritable.

homewad journey

...but seriously!
is it my imagination or are you slacking off every time I see you?
what are you saying?I"m doing a commendable job.
from here I can watch over the safety of the citizens.
you"re not watching.you"re sleeping.
I"m watching with the eyes of my heart.
what the hell"s that?esp?
it"s no joke.
give back the citizen"s precious taxes,you asshole.
that?s what a respectable taxpayer would say.
I"dont mean me.look,it"s what that old hag that lives under me says.no,really!
...more importantly,can you manage if that comes?

"that"?
reference to title page of chapter 81
that stalker gorilla you guys have.
the other day he was hiding underneath the porch.It was freaky.or should I say a total mood killer.
that"s criminal behavlour.
ah,well,he"s a gorilla, so he can:t help it.
but sooner or later he"s going to get himself killed.
considering who his opponent is.
speaking of which,are you guys okay with a gorilla for your commander?
if it"s with kondousan,I"d go anywhere.
.....oh.....

it"s not just me.
the others are probably the same.
....ooooh. popular with the guys,huh.

starting today,this is your home.

if that man wasn"t here.
there wouldn"t be anywhere to return to.

I would probably have died by the roadside a long time ago.
...so he"s like family?
...I wouldn"t go that far.

that"s a fine job you"re doing.sleeping and chatting.
do you want to die?
it"s here,the sisterinlaw.
who are you calling sisterinlaw?
we"re going home.
is the patrol done?
yeah,once today"s duty is done we"re to return to the barracks.
and I must have told you 10 times,don"t slack off.
I think you"re mistaken, wasn"t it 100 times?
that"s not the point!

what ever,hurry up,we"re going.

I"m coming.

I don"t know how it was in the past but
now,danna too

has people waiting for him,right?
see ya.
that brat...so he says.

they"re just a useless glasses guy and a gluttonous china girl.
aaah...I guess I"ll go home too.
dyed by the stting sun.

just a little
I walk with a lighter step
on the journey home.

spiral

没有翻译出来的地方有可能是你打错单词了,我在那里都用的是原句英语,不耽误看的!

加油,再来一次!
诶,没用的!
如果我不摄取足够的糖的话,我会暴躁的!

艰难的旅程啊!

但是认真点!
每次当我看你的时候是我的错觉还是你真的在松劲?
你说什么?我在做一件值得做的工作!
你没在看,你在睡觉。
我在用我的心看。
见鬼的那是什么?还是别的什么特殊的?
(我)没有在开玩笑
把公民们缴纳的宝贵的税还回去,你这个混蛋!
那是一个受尊敬的纳税人说的话吗?
我不是在说我,是支配我的心的巫婆(心里的邪恶力量)这样说的,不,是真的是他!
...更重要的是,(那个)一旦到来,你有把握吗?

“那个”参考第81章的标题
伙计们,你们像流氓一样成片
隔天他藏在门廊的地下。
实在是很怪异,或是我应该说那是一个完全的杀人工具!
那是犯罪!
呃,好吧,他是一个流氓,所以他不能帮忙!
但是迟早他会自取灭亡的!
想想他的敌人(对手)是谁?
说到这,你们愿意让一个流氓来领导你们吗?
如果是和kondousan一起,那么我无所谓
…噢……

那不仅仅是我
其他人很可能也一样
……噢,这些孩子很流行啊

从今天起,这就是你的家

如果那个男人不在这里,他没有别的地方可以回

很早以前我本应该死在路边的
……所以他像他的家人?
……我不能go that far!

你做的实在是个好工作,睡觉和聊天
你想死吗
在这儿,他嫂子那里
你叫谁嫂子?
我们要回家了
巡逻完了吗?
是的,每天的巡逻任务一完成,我们就要返回军营1
我已经告诉你十次了,不要松劲!
我觉的你错了,不是说了100次了吗?
那不是重点!

不管怎样,快点,我们要走了
我来了

我不知道过去是什么样的,但是现在,danna too!

人们在等他是吗?
看!
那个小鬼……他这样说!

他们只是个没用的酒鬼和一个贪心的女孩子!
啊,我想我们也应该回家了
被落日染上了色

只是一点点
我脚步极轻的
走在回家的路上

盘旋上升!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-03-15
come again! 再来一次!
argh,how useless. 哎呀,真没用。
if I don"t get enough sugar I get irritable. 如果我没有吃够糖我会变的急躁

homeward journey 回程途中

...but seriously! 但是言归正传
is it my imagination or are you slacking off every time I see you? 是我的想像呢还是当我每次见到你你正在放松?
what are you saying?I"m doing a commendable job. 你说什么呢?我做的工作值得表扬。
from here I can watch over the safety of the citizens. 从这里我可以监视市民的安全。
you"re not watching.you"re sleeping. 你不是在监视,你在睡觉。
I"m watching with the eyes of my heart. 我用心的眼睛在监视
what the hell"s that?esp? 什么鬼话?
it"s no joke. 这不是玩笑
give back the citizen"s precious taxes,you asshole. 退还公民宝贵的税金,你这讨厌鬼(缺德鬼)
that?s what a respectable taxpayer would say. 那是值得尊敬的纳税人该说的话(言外之意,你没资格说这话)
I"dont mean me.look,it"s what that old hag that lives under me says.no,really!
...more importantly,can you manage if that comes? 我不是指我,看,是居住我体内的那个老女巫说的。哦,真的,关键是,如果她要说你能控制的了吗?
"that"?
reference to title page of chapter 81 参考81章扉页。
that stalker gorilla you guys have.
the other day he was hiding underneath the porch.It was freaky.or should I say a total mood killer. 前几天他躲在门廊下面,太怪异了(太反常了),或者我应该说一个完全在状态的杀手。
that"s criminal behavlour. 那是犯罪行为
ah,well,he"s a gorilla, so he can:t help it. 哈,他是歹徒,他无法控制自己
but sooner or later he"s going to get himself killed. 但迟早他会自杀的。
considering who his opponent is. 想想谁是他的对手
speaking of which,are you guys okay with a gorilla for your commander? 说道这个,有你的命令你的人对付那个暴徒可以吗?
if it"s with kondousan,I"d go anywhere.
.....oh.....

it"s not just me. 不只是我
the others are probably the same. 其他人也一样
....ooooh. popular with the guys,huh. 噢噢噢噢,同流合污,哈。

starting today,this is your home. 从今天起 ,这就是你的家

if that man wasn"t here.如果那个男的不在这儿的话。
there wouldn"t be anywhere to return to.

I would probably have died by the roadside a long time ago.
...so he"s like family? 所以他喜欢家庭?
...I wouldn"t go that far. 我不那么认为。

that"s a fine job you"re doing.sleeping and chatting. 那是你做的不错的工作,睡觉和聊天。
do you want to die?
it"s here,the sister in law.
who are you calling sisterinlaw?
we"re going home. 我们要回家
is the patrol done? 汽油用完了吗?
yeah,once today"s duty is done we"re to return to the barracks.
and I must have told you 10 times,don"t slack off.今天任务以完成我们就会兵营并且我告诉你10次了,别放松
I think you"re mistaken, wasn"t it 100 times? 我想你记错了,不是100次吗?
that"s not the point! 那不是重点!

what ever,hurry up,we"re going. 好了,快点,我们走了。

I"m coming. 我来了

I don"t know how it was in the past but
now,danna too

has people waiting for him,right? 人们在等他吗,是不是?
see ya. 看呢,
that brat...so he says. 那个小子。。。

they"re just a useless glasses guy and a gluttonous china girl. 他们只是一个没用的眼睛男和一个暴食的中国妹
aaah...I guess I"ll go home too. 呵呵,我也要回家了
dyed by the stting sun. 在太阳下晒干了

just a little
I walk with a lighter step 我用轻快的脚步
on the journey home.走在回家的路上

spiral
第2个回答  2019-06-26
I
love
Tagore's
poetry
anthology.
There
are
many
beautiful
words
and
sentences
making
people
feel
comfortable.
第3个回答  2019-06-09
I
love
Tagore's
poetry,
it
has
a
very
beautiful
language,
read
up
people
feel
very
comfortable
第4个回答  2019-02-02
I
love
Tagore's
poetry,
it
has
a
very
beautiful
language,
read
up
people
feel
very
comfortable
相似回答