谁知道有关英国诺丁山狂欢节nottinghill carnival的东西?

英国概况论文,实在不知道写什么了.这个东西很难查啊....

中英文都可以,我再自己翻译,呵呵,谢了.

狂欢节现场实录

狂欢节小史

诺丁山?对!就是朱丽雅·罗伯茨和休·格兰特上演浪漫一幕的那片伦敦街区。这个夏末为狂欢节而沸腾了!

诺丁山狂欢节(Nottinghill Carnival)是欧洲第一大狂欢节,也是世界上仅次于巴西里约热内卢狂欢节的第二大街头庆典。狂欢节于1964年首次举行,反响甚佳。之后每年在伦敦市西北角的诺丁山街区举行,至今已是第42届。

狂欢节的习俗源于加勒比海文化(Caribbean Culture)。1960年代英国人为了调和黑人所面临的种族压力,促进黑白人种相互交流而举办了诺丁山狂欢节。此传统沿袭至今已成为了世界各地人们聚集、相互用音乐和舞蹈交流与宣泄的国际盛会。今年,狂欢节的主题是“团结与多样”。正处于“后爆炸案时期”的英国渴望告诉世人:英国国民是团结一心的,同时也是对各种文化热情包容的。为了确保“狂欢节人人有份”,举办方还特地在离诺丁山街区不远的海德公园为那些受不了疯狂气氛的优雅人士安排了“加勒比风情展”。那些在狂欢节里感觉窒息的人们,可以在海德公园的阳光和草坪上休息片刻,浸泡在加勒比海的芬芳中。

今年的诺丁山狂欢节幸运地遇上了雾都难得的持续好天气,从8月28日到29日,庆典持续了两天两夜,狂舞的人们直到30日凌晨3点才依依不舍、精疲力竭地离开了诺丁山。据BBC报道,总共有75万人次参加了此次盛会。

对恐怖说“不”

此次狂欢节是伦敦继7月恐怖爆炸案之后迎来的第一次大型公众活动,安全问题自然占首要位置。伦敦警方为确保此次活动安全顺利而出动了共5000名警察!几乎在能够听见狂欢节音乐的地方,就能够看到成群结队的警察神情严肃地巡视着四周。他们的工作也产生了很好的效果!伦敦警方在BBC广播里说:“看到这么多人走上街头,自由自在地欢庆,非常鼓舞人心。这证明了伦敦人没有被恐怖袭击吓倒,伦敦人多姿多彩的生活仍在继续,我们的热忱有增无减。”

狂欢节寻人

黑人——狂欢节的主角

黑人是狂欢节的主角。他们扮演着狂欢节的每一个角色:黑人警察、黑人志愿者、黑人舞者、黑人游客、黑人小贩。因为狂欢节就是黑人的节日!在狂欢节里,你不会看到一个腼腆扭捏的黑人,你也不会看到一个站着发呆的黑人(黑人警察除外),每一个黑人都在跳舞,都在大笑,都在叫嚷着。黑人引领着盛装队伍的进程,所有的DJ都是黑人,是他们赋予了狂欢节以活力和激情!

警察——神情严肃的市民

狂欢节那天,如果你不知道活动的确切地址,那么就仔细看看哪里有出奇多的警察,哪里就一定是狂欢节的区域了。据BBC报道,伦敦为此次活动出动了5000名警察!放眼望去,前后左右,每个角落都有不止一个警察正在神情严肃地扫视着人群。他们是整个狂欢节中唯一不会哈哈大笑和翩翩起舞的人们。但是如果你向他们询问或者求助,他们会笑容满面地为你解答,若是给他们照相,他们也会很配合地表现出威武的样子。在狂欢节街区外围的几个路口上,还把守着骑马的巡警。他们如雕像一般停在路口,向每个前来抚摸马儿的小孩子微笑,并且配合着游人的闪光灯。

外国人——狂欢节的新生军

对于世界各地的游人来说,伦敦往往是来英国旅游的首站,再加上诺丁山狂欢节是世界第二大狂欢节,更没有人会舍得错过。DJ说唱道:“……我看到白人,我看到黑人,我看到黄种人,还有红种人……啊,对,大家都来跳舞吧!不要担忧,不要紧张,大家全都来跳舞吧!”走在人群中,耳边充斥各种各样语言。外国游人往往先是拿着各种品牌的相机狂照一通,自己便也举着相机跳起舞来。其中黄种人也有一些,但比较少,而且属于比较安静的人群。或许是因为文化的不同,比较难以融入狂欢的氛围里吧。记得曾经听朋友描述日本东京一年一度的烟花盛典:人们有次序地入场,绮丽的烟花升空,只听见淡淡的赞许声,却没有高昂的喝彩。活动结束后,大家又全部默默地离开,不会有拥挤、推搡、地上一丁点儿垃圾都不会留下!这样的东方文化和浑身涂满了巧克力酱来群魔乱舞的文化确实不同。

狂欢节寻宝

口哨——一呼百应的工具

狂欢节那天,若是抓上一把国内批发市场几分钱一个的口哨去兜售,肯定会大赚一笔。吹口哨是呼应巨响音乐的最好方式,几乎每个人脖子上都挂着一个口哨。小贩一个劲儿地在人群中兜售着。除了少数街区有免费口哨向游人发送以外,小贩们的口哨多为1英镑一个,折合人民币14元!小孩子们像寻宝一样,在地上寻找着人们掉落的口哨,一看见便立刻冲上去捡起来据为己有。

烤鸡腿(Jerk Chicken)——盛典中的“必吃”

烤鸡腿是狂欢节最受欢迎的食物。狂欢节范围内的每一条街上都有许多烤鸡腿小摊子,几乎每一个游客都不会错过这道美食。虽然和国内的烤鸡腿没有什么不同,但因为是象征着狂欢节加勒比文化的标志性食物,所以成为了盛典中的“必吃”!官方网站上的《狂欢节注意事项》中特地指出:“请记得带上纸巾,以便吃完烤鸡腿后擦净”。烤鸡腿的价格在3英镑左右,折合人民币43元,是一种具有加勒比海风格的食物。

啤酒——狂欢节的重要角色

英国的酒吧文化闻名于世。足球流氓喝酒之后发疯也是有名的。在狂欢节的活动中,啤酒也扮演着重要角色!酒吧将堆积如山的啤酒搬到店外以方便游人购买。狂欢节街区不远处的超市将啤酒摆在最显眼的地方,并且派员工举着小牌子在街上吸引游客的眼球,小牌子上写着诸如:“TESCO正在营业,大量优惠啤酒!”等标语。狂欢节啤酒的价格在2镑左右,折合人民币30元。街区里的居民也不甘示弱,他们从自家搬出成箱的冰镇啤酒在路边兜售,因为既便宜又方便,所以销量也很不错。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-06-03
Notting Hill Carnival

The Notting Hill Carnival is an annual event which takes place in Notting Hill, London, England each August, over three days (a weekend and a bank holiday). It is led by members of the Caribbean population, many of whom have lived in the area since the 1950s. The carnival attracts up to 1.5 million people, making it the largest street festival in Europe.

Event

Carnival kicks off on Saturday with the Panorama, a competition between steelpan bands mainly from London but more recently including some bands from other areas of the UK. Sunday is Children's Day, with a shorter Carnival route for children and young people. The main parade then takes place on Monday.

The current route for the main parade covers around 3 miles, following Great Western Road, Chepstow Road, Westbourne Grove and Ladbroke Grove. In addition to trucks with pan bands or mobile sound systems, there are costumed masqueraders and around 40 static sound systems spread throughout the area playing a range of music at high volume. While the "traditional" Soca and some Calypso can still be found, many other musical styles are represented.

History

The Carnival began in January 1959 in St Pancras Town Hall as a response to the depressing state of race relations at the time; the UK's first widespread racial attacks had occurred the previous year. It was a huge success, despite being held indoors.

It first moved outside and shifted into August in 1965. The prime mover was Rhaune Laslett, who wasn't even aware of the indoor events when she first raised the idea. At this point, it was more a Notting Hill event than an Afro-Caribbean event, and only around a thousand people turned out.
Girl in Costume.
Enlarge
Girl in Costume.

By 1976 the event had become definitely Caribbean in flavour, with around 150,000 people attending. However, in that year and several subsequent years the carnival was marred by riots, in which predominantly Caribbean youths fought with police — a target due to the continuous harassment the population felt they were under (see article on the 1976 riots in External links, below). During this period, there was considerable coverage of the disorder in the press, which some felt took an unfairly negative and one-sided view of the Carnival. For a while it looked as if the carnival would be banned. Prince Charles was one of the few establishment figures who supported the event.

In recent years, the event has been much freer from serious trouble and is generally viewed very positively as a dynamic celebration of London's multi-cultural diversity, though dominated by the Caribbean culture in the best traditions of Rio. However, there has been controversy over the public safety aspects of holding such a well-attended event in narrow streets in a small area of London. The capital's authorities have sought to spread the load by making use of nearby Hyde Park.

In 2003 the Carnival was run by a limited company, the Notting Hill Carnival Trust Ltd. A report by the London Development Agency on the 2002 Carnival estimated that the event contributes around £93 million to the London and UK economy.

In 2005, entrantants from Notting Hill Carnival participated in the Bridgwater, Somerset carnival - Europe's largest lighted carnival and part of the West Country Carnival circuit.

Attendance Figures
2005 - 750,000
2004 - 750,000
2003 - 600,000
2002 - 1,400,000
2001 - 1,250,000
2000 - 1,500,000
1999 - 1,400,000
1998 - 1,150,000
1997 - 1,300,000
1996 - 1,000,000

参考资料:http://en.wikipedia.org/wiki/Notting_Hill_Carnival

本回答被提问者采纳