英语好的人请帮我分析下这首诗的含义,不必翻译,谢谢

Taking Out the Trash
by George Bilgere
I remember as a child
watching my father take out the trash
at the frozen crack of dawn, cursing
as he dragged the stinking cans to the curb,
and thinking, that's not something
I'm ever going to do.

In other ways I was a model son,
standing at the mirror as he shaved,
dabbing the warm cream on my cheek,
dreaming of a razor
and whiskers of my very own.

Watching him light up
as he read the Sunday paper,
one eye squinted against smoke
and bad news, had me reading the funnies
before I could even read, my eye
squinted against nothing.

And the deft, one-handed way
he straightened his fedora's brim,
while at the same time
adjusting the coordinates
of rake and tilt,
makes me regret that the hat,
like my father, has vanished,

along with the strop and razor,
and lathery bowl of curds.
Even smoking, and the Sunday paper
are on their way out.

These are the losses I'm mourning
this morning as I drag the stinking
trash cans to the curb.

是怀念逝去父亲的一首诗。

从坐着父亲扔垃圾,看报纸,刮胡子的样子,到自己现在扔垃圾看报纸刮胡子的样子,是一个模子刻的,但是父亲已经不在了。大体意思。按你的要求没有逐句翻译。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-10-17
第一段大意:看到父亲清晨辛苦的把垃圾装满车去倒垃圾,自己想以后不要去做同样的事情。
第二段:看到父亲剃胡须,想要模仿他。
第三段:父亲边看报纸边吸烟,眼睛眯着,并要我读笑话的部分,我还没读就眼睛小的眯成了一条缝。
第四段:父亲整理着装及我的遗憾。
第五段及后面:我的感想