冬至日独游吉祥寺的译文为:
这时节,水底的暖气将回而未回,大地还是一片凄冷,寒雨萧萧,打湿了地上的枯草根。还有谁,能像我苏夫子一般,不是花开时节,竟肯独来赏景?
冬至
原文:
冬至日独游吉祥寺
苏轼 〔宋代〕
井底微阳回未回,萧萧寒雨湿枯荄。
何人更似苏夫子,不是花时肯独来。
《冬至日独游吉祥寺》是北宋诗人苏轼创作的七言绝句。主要描写了冬至日独游吉祥寺的所见所闻所感。
注释:
1、吉祥寺即后来的广福寺,寺中牡丹最盛,在宋时,是一个名刹。此诗亦熙宁五年作。
2、荄(音gai):草根。
3、《月令》:"冬至水泉动",是说从冬至日起逐渐转暖。《逸周书》:"十有一月,微阳动";阳,指暖气。
冬至
诗中说的是冬至之日,井底阳气也应该回生了,它到底是回来了还是没有回来呢?萧萧的风声夹杂着冬天的冷雨,打湿了牡丹的枯枝。谁会像我苏东坡这样,明知不到牡丹花开的时节却独自前来。(注:荄(gāi)是个绝对的生僻字,草根之意,代指草木)
冬至
此诗作于1072年12月15日北宋熙宁五年冬至的杭州,从京师外放到杭州担任通判的36岁苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),独自一人来到杭州的吉祥寺,诗没有在冬至日写民俗的欢乐,似乎只是记录了诗人在冬至日一次特立独行的过法。但却透露出了苏轼对于牡丹的喜爱。