翻译如下:
你怎样为考试而学习? 我通过听磁带学习。
你如何学习英语? 我是通过和小组一起学习。
你通过大声朗读学习英语? 是的。
你和朋友练习过对话? 哦,是的。它提高了我的口语技能。
你可曾与一组研究? 我有啊。我用那种方式学了很多。
词义的选择和引申技巧
英 汉两种语言都有一词多类和一词多义的现象。一词多类就是指一个词往往属于几个词类,具有几个不同的意义;一词多义就是同一个词在同一词类中又往往有几个不同的词义。
在英译汉的过程中,我们在弄清原句结构后,就要善于运用选择和确定原句中关键词词义的技巧,以使所译语句自然流畅,完全符合汉语习惯的说法。