我们应该给它装饰一下用英文怎么说

我们应该给它装饰一下用英文怎么说

We should give it a trim.     我以为“装修”一般是动词呢。    如果是指大动干戈那种装修,一般用 remodel,名词形式就是 remodelling。如果只是加点儿装饰,比如买几幅字画、小雕塑装装门面,那 decorate 就可以,名词开始是 decoration/decorating。如果是想在不多花钱的情况下把房子弄得焕然一新,好早点卖出去,那就是 home staging,干这活儿的人叫 home stager。    从问题中的需要来看,我觉得 decorate 比较合适。希望我的解答能够帮助到你。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-07-06
We should give it a trim.
我们应该给它装饰一下本回答被网友采纳