和着的“和”读hè
和:相安,谐调:和美。和睦。和谐。和声。和合
和读音:hé hè huó huò hú huo hàn
一:发音:hé
1。平稳,和缓
2。协调,关系好,均衡
3。和解,媾和
4。不分胜负,如和棋
5。数字之间相加的结果,也叫和数
6。整个儿地,如和衣而睡
7。日本,如和服
8。跟,如和你商量
9。介词,表示相关、比较,如和他比
10。并列,如理论和实践
11。或者,如无论数量和质量都有提高
12。古代的姓氏之一
相安,谐调:和美。和睦。和谐。和声。和合(a.和谐;b.古代神话中象征夫妻相爱的两个神)。和衷共济。
平静:温和。祥和。和平。和气。和悦。和煦。惠风和畅。
平息争端:讲和。和约。和议。和亲。
数学上指加法运算中的得数:二加二的和是四。
连带:和盘托出(完全说出来)。和衣而卧。
连词,跟,同:我和老师打球。
介词,向,对:我和老师请教。
体育比赛不分胜负的结果:和棋。和局。
二:发音:huó
混合,如和面
在粉状物中搅拌或揉弄使粘在一起:和面。和泥。
三:发音:hè
1。响应,如曲高和寡和
2。回应他人的诗歌,和诗一首
3。姓氏之一
和谐地跟着唱:曲高和寡。
依照别人的诗词的题材或体裁作诗词:和诗
四:发音:hú
麻将用语,成功
打麻将或斗纸牌时某一家的牌合乎规定的要求,取得胜利
五:发音:huò
1。混合粉状或液状物
2。次数,多洗几和
粉状或粒状物搀和在一起,或加水搅拌:和药。奶里和点儿糖。和弄。和稀泥。
量词,指洗衣服换水的次数或一剂药煎的次数:衣裳洗了三和水
六:发音:huo
无字义,仅为衬字,在字典中不作一读音
专用于词语“暖和”
七:发音:hàn
在台湾口语中,“和”作为连词使用时,读作hàn。在日常口语中读作hàn,但正式读音中读hé。(源自老北京口语,不过在大陆已基本绝迹。)(在中国大陆晋西北、陕北、内蒙(鄂尔多斯、内蒙呼和浩特和内蒙包头一带)一带的方言口语中,仍然如此发音。)源自老北京口语,不过在大陆已基本绝迹。
用和组词:和谐,和蔼,缓和,和睦,和平,和弦,和颜悦色
和着的和读音为:hè ,和着读音为:hè zhe
一、和拼音:hé 、 hè 、 huò 、 huó 、 hú
释义:
[ hé ]
1.平和;和缓:温~。柔~。~颜悦色。
2.和谐;和睦:~衷共济。弟兄不~。
3.结束战争或争执:讲~。媾~。军阀之间一会儿打,一会儿~,弄得百姓不得安生。
4.(下棋或赛球)不分胜负:~棋。~局。末了一盘~了。
5.姓。
6.连带:~盘托出。~衣而卧(不脱衣服睡觉)。
7.引进相关或比较的对象:他~大家讲他过去的经历。柜台正~我一样高。
8.表示联合;跟;与:工人~农民都是国家的主人。
9.加法运算中,一个数加上另一个数所得的数,如6+4=10中,10是和。也叫和数。
10.指日本:~服。
[ hè ]
1.和谐地跟着唱:曲高~寡。一唱百~。
2.依照别人诗词的题材和体裁做诗词:奉~一首。
[ huò ]
1.粉状或粒状物掺和在一起,或加水搅拌使成较稀的东西:~药。藕粉里~点儿糖。
2.用于洗东西换水的次数或一剂药煎的次数:衣裳已经洗了三~。二~药。
[ huó ]
在粉状物中加液体搅拌或揉弄使有黏性:~面。~泥。~点儿水泥把窟窿堵上。
[ hú ]
打麻将或斗纸牌时某一家的牌合乎规定的要求,取得胜利。
二、着拼音: zhe 、 zhuó 、 zháo 、zhāo
释义:
[ zhe ]
1.表示动作的持续:他打~红旗在前面走。他们正谈~话呢。
2.表示状态的持续:大门敞~。茶几上放~一瓶花。
3.用在动词或表示程度的形容词后面,加强命令或嘱咐的语气:你听~。步子大~点儿。快~点儿写。手可要轻~点儿。
4.加在某些动词后面,使变成介词:顺~。沿~。朝~。照~。为~。
[ zhuó ]
1.穿(衣):穿~。吃~不尽。
2.接触;挨上:附~。~陆。不~边际。
3.使接触别的事物;使附着在别的物体上:~笔。~眼。~手。~色。~墨。不~痕迹。
4.着落:寻找无~。
5.公文用语,表示命令的口气:~即施行。
[ zháo ]
1.接触;挨上:上不~天,下不~地。
2.感受;受到:~风。~凉。
3.燃烧,也指灯发光(跟“灭”相对):炉子~得很旺。天黑了,路灯都~了。
4.用在动词后,表示已经达到目的或有了结果:睡~了。打~了。猜~了。
5.入睡:一上床就~了。
[ zhāo ]
1.下棋时下一子或走一步叫一着:高~儿。支~儿。
2.放;搁进去:~点儿盐。
3.用于应答,表示同意:这话~哇!。~,咱们就这么办!
汉字演变:
相关组词:
1.和气[hé qi]
态度温和:对人~。
2.总和[zǒng hé]
全部加起来的数量或内容:力量的~。三个月产量的~。
3.平和[píng hé]
(性情或言行)温和:语气~。态度~。
4.附和[fù hè]
不加辨别地跟着别 人说或做:随声~。
5.唱和[chàng hè]
一个人做了诗或词,别的人相应作答(大多按照原韵):他们经常以诗词~。
6.应和[yìng hè]
(声音、语言、行动等)相呼应:同声~。
7.拌和[bàn huò]
搅拌:~饲料。饺子馅儿要~匀了。
8.和弄[huò nong]
搅拌。
9.和面[huó miàn]
用水揉和面粉。
10.七和[qī hú]
又称“上大人”,是湖北省广水市当地独有的一种特色纸牌,与“四色”、“麻将”一起,同为当地老百姓日常或农闲娱乐的主要工具。
一、读:[ hé ]
二、和的释义:
1.平和;和缓:温~。柔~。~颜悦色。
2.和谐;和睦:~衷共济。弟兄不~。
3.结束战争或争执:讲~。媾~。军阀之间一会儿打,一会儿~,弄得百姓不得安生。
4.(下棋或赛球)不分胜负:~棋。~局。末了一盘~了。
5.姓。
6.连带:~盘托出。~衣而卧(不脱衣服睡觉)。
7.引进相关或比较的对象:他~大家讲他过去的经历。柜台正~我一样高。
三、组词:和气、总和、平和、和好、和平
四、和的其他读音:
读音1:[ hè ],释义如下:
和谐地跟着唱:曲高~寡。一唱百~。
读音2:[ huò ],释义如下:
粉状或粒状物掺和在一起,或加水搅拌使成较稀的东西:~药。藕粉里~点儿糖。
读音3:[ huó ],释义如下:
在粉状物中加液体搅拌或揉弄使有黏性:~面。~泥。~点儿水泥把窟窿堵上。
读音4:[ hú ],释义如下:
打麻将或斗纸牌时某一家的牌合乎规定的要求,取得胜利。
扩展资料
一、字源演化:
二、说文解字:
1.文言版《说文解字》:和,相譍也。从口,禾声。
2.白话版《说文解字》:和,言论相呼应。字形采用“口”作边旁,采用“禾”作声旁。
三、相关组词:
1.和气 [ hé qi ]
态度温和:对人~。
引证:老舍 《茶馆》第一幕:“都是自己弟兄,别伤了和气呀!”
2.附和 [ fù hè ]
不加辨别地跟着别 人说或做:随声~。和(hè)。
引证:孙中山 《革命原起》:“自同盟会成立以后,则事体日繁,附和日众。”
3.和弄 [ huò nong ]
搅拌。
引证:高德明 《梦中婚》:“西餐里没有筷子,净是刀子叉子,我也没使过,拿刀子在嘴里一和弄,把舌头也弄破了。”
4.和面 [ huó miàn ]
用水揉和面粉。
引证:刘真 《春大姐》三:“她看了看正拿着面盆要去和面的秀芳 。”
5.七和 [ qī hú ]
又称“上大人”,是湖北省广水市当地独有的一种特色纸牌,与“四色”、“麻将”一起,同为当地老百姓日常或农闲娱乐的主要工具。