“宝贝”俄语怎么说?

顺便告诉我怎么读 谢谢

Дорогой

语法:

1、意思是“婴儿”,指还不会说话或走路的新生婴儿,也可指“幼兽”或“雏鸟”。引申可表示“家庭或团体中最年幼的成员”,在口语中也可表示孩子气的人或胆怯的人。

例句:

Детка, я знаю, как заставить тебя чувствовать себя лучше, я расскажу тебе историю

宝贝,我知道怎么能让你感觉好些,我给你讲个故事。

2、在俚语中还有“女孩”的意思,尤指男子的女友。常可用在名词前作定语,意思是“小型的”“微型的”。

例句:

Я люблю этого маленького ребенка, потому что это определенно мой последний ребенок

我很爱这个小宝贝,因为它肯定是我最后一个孩子了。

扩展资料

用法:

1、接名词或代词作宾语。也可接以形容词充当补足语的复合宾语。

例句:

Мы не знаем, что случится, когда вырастет маленький сын

我们不知道宝贝儿子长大了会怎样。

2、接表示事物的名词、代词、带疑问词的动词不定式或疑问词引导的从句作宾语,或动词不定式充当补足语的复合宾语。

例句:

Люди, которые были солдатами, вероятно, являются сокровищами, которые ищут работодатели

当过兵的人大概是雇主们寻找的宝贝了。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-10-09
不知道你所表达的是哪种宝贝(括号里是汉语拼音读音)。

【爱人之间的昵称】
Дорогой亲爱的(dalaguoyi)
душенька亲爱的(dushieniga)

【生活中】
Сокровища珍宝(sakluoweixia)

【小孩子的昵称】
дитятко小孩子(jijiatga)
дитя 小孩(jijia)
крошка小娃娃(kluoshga)
младенец婴儿(mulajienici)
ребёнок小孩,儿童(liebiaonak)
малютка婴儿(maliutga)
малыш小男孩子 (maleish)
маленького小孩子(maliengawa)

【对动物的】
детёныш幼崽,幼兽(jiejiaoneish)本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-03-01
драгая(dala'gaya)
милая(milaya)
我写的都是称呼女士的~
第3个回答  2009-03-01
亲爱的--Дорогая(对女士),可爱的---Милая,心爱的---Сонечка,心肝儿---Сердечка。
第4个回答  2009-03-06
都是阴性形式:
милая моя(mi'laya moya')
дорогая моя(dala'gaya moya')
моя сладинкая(moya' sla'jinkaya)