英语翻译问题——五年前我住在北京

“五年前我住在北京”和“我住在北京五年了”分别怎么翻译 “五年前我住在北京”这么翻译行吗——I was living in beijing five years ago

1.I lived in Beijing five years ago. 2.I have lived in Beijing five years ago. 不可以用was living,wai living是过去进行时,过去进行时用来表示过去某一时刻正在进行的动作
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-07-05
五年前我住在北京 I loved in Beijing five years ago 你那样翻也是没错的 我住在北京五年了 I've lived in Beijing for five years 『如有疑问 欢迎追问』