陈奕迅的《浮夸》 用中文谐音翻译。

本人不会粤语。 只好请教各位大虾。 教教小弟
要全部歌曲的翻译。

浮夸
fau kua

有人问我
yau yan man ngo
我就会讲
ngo zau wui gong
但是无人来
dan xi mou yan loi
我期待到无奈
ngo kei doi dou mou noi
有话要讲
yau wa yiu gong
得不到装载
dak bat dou zong zoi
我的心情
ngo dik sam qing
犹像樽盖
yau zoeng jun goi
等被揭开
dang bei kit hoi
咀巴却在养青苔
zoi ba koek zoi yoeng ting toi
人潮内愈文静
yan qiu noi yut man jing
愈变得不受理睬
yut bin dak bat sau lei coi
自己要搞出意外
ji gei yiu gao chot yi ngoi

像突然地高歌
zoeng dat yin dei gou go
任何地方
yam ho dei fong
也像开四面台
ya zoeng hoi sei min toi
着最闪的衫
zoek zoi xim dik sam
扮十分感慨
ban sap fan gam koi
有人来拍照
yau yan loi pak jiu
要记住插袋
yiu gei ju chap doi

你当我是浮夸吧
nei dong ngo xi fau kua ba
夸张只因我很怕
kua zoeng ji yan ngo han pa
似木头似石头的话
qi mok tau qi sek tau dik wa
得到注意吗
dak dou ju yi ma
其实怕被忘记
kei sat pa bei mong gei
至放大来演吧
ji fong dai loi yin ba
很不安怎去优雅
han bat ngon zam mo hoi yau nga
世上还赞颂沉默吗
sai soeng wan zan zong cham mak ma
不够爆炸
bat gau bao za
怎麽有话题让我夸
zam mo yau wa tai yoeng ngo kua
做大娱乐家
zou dai yu lok ga

那年十八
na nin sap bat
母校舞会
mou hao mou wui
站着如喽罗
zam zoek yu lau lo
那时候我含泪发誓
na xi hau ngo ham loi fat sai
各位必须看到我
gok wai bit soi hon dou ngo
在世间平凡
zoi sai gan ping fan
又普通的路太多
yau pou tong dik lou tai do
屋村你住哪一座
ngok qun nei ju na yat zo
情爱中工作中
qing ngoi zong gong zok zong
受过的忽视太多
sau guo dik fat xi tai do
自尊已饱经跌堕
ji jun yi bao ging dit do

重视能治肚饿
zong xi nang ji tou ngo
未曾获得过
mei cang wok dak guo
便知我为何
bin ji ngo wai ho
大动作很多
dai dong zok han do
犯下这些错
fan ha ze se co
搏人们看看我
bok yan mun hon hon ngo
算病态麽
syun beng tai mo

幸运儿并不多
hing wan yi bing bat do
若然未当过
yoek yin mei dong guo
就知我为何
zau ji ngo wai ho
用十倍苦心
yong sap pui fu sam
做突出一个
zou dat chot yat go
正常人够我
jing soeng yan gau ngo
富议论性麽
fu yi lon sing mo

你叫我做浮夸吧
nei giu ngo zou fau kua ba
加几声嘘声也不怕
ga gei seng hoi seng ya bat pa
我在场有闷场的话
ngo zoi choeng yau mun choeng dik wa
表演你看吗
biu yin nei hon ma
够歇斯底里吗
gau kit xi dai lei ma
以眼泪淋花吧
yi ngan loi lam fa ba
一心只想你惊讶
yat sam ji soeng nei geng nga
我旧时似未存在吗
ngo gau xi qi mei qun zoi ma
加重注码
ga chong ju ma
青筋也现形话我知
qing gan ya yin ying wa ngo ji
现在存在吗
yin zoi qun zoi ma

凝视我别再只看天花
ying xi ngo bit zoi ji hon tin fa
我非你杯茶
ngo fei nei bui ca
也可尽情地喝吧
ya ho zon qing dei hot ba
别遗忘有人在为你声沙
bit wai mong yau yan zoi wai nei seng sa
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-07-21
有人问我我就会讲
但是无人来
我期待到无奈
有话要讲得不到装载
我的心情犹像樽盖等被揭开
咀巴却在养青苔
人潮内愈文静
愈变得不受理睬
自己要搅出意外
像突然地高歌
任何地方也像开四面台
着最闪的衫扮十分感慨
有人来拍照要记住插袋

你当我是浮夸吧

夸张只因我很怕

似木头似石头的话

得到注意吗

其实怕被忘记

至放大来演吧

很不安怎去优雅

世上还赞颂沉默吗

不够爆炸

怎么有话题让我夸

做大娱乐家

那年十八母校舞会
站着如喽罗
那时候我含泪
发誓各位必须看到我
在世间平凡又普通的路太多
无知你住哪一座
情爱中工作中
受过的忽视太多
自尊已饱经跌堕
重视能治肚饿
未曾获得过便知我为何
大动作很多犯下这些错
搏人们看着我算病态么
幸运儿并不多
若然未当过就知我为何
用十倍苦心做突出一个
正常人够我富议论性么
你叫我做浮夸吧
加几声嘘声也不怕
我在场有闷场的话
表演你看吗够歇斯底里吗
以眼泪淋花吧
一心只想你惊讶
我旧时似未存在吗
加重注码青筋也现形
话我知现在存在吗
凝视我别再只看天花
我非你杯茶也可尽情地喝吧
别遗忘有人在为你声沙
第2个回答  2010-07-21
有银闷我 鹅奏会港
但戏木银来 我ki待到mu耐有wa yiu港 得不到装载
…呃,译不下去了,其实我也不是广东地区的,但是Eason的粤语歌差不多都会唱,现在对粤语发音也有一定感觉了,它的发音是有规律的,比如ni读成nei…多听他的发音,那样才准啊…
第3个回答  2010-07-21
呵呵,多听几遍吧,我当时让个广东人教我了两遍,还是得多听。自己琢磨啦,古蕃薯译得很不错了。。
第4个回答  2010-07-21
~\(≥▽≤)/~
谢谢楼上。
另:你用的软件么?能给个网址咩?
还有他的一丝不挂 我也想学。。。