《中秋月》宋代·晏殊
十轮霜影转庭梧,此夕羁人独向隅。
未必素娥无怅恨,玉蟾清冷桂花孤。
翻译:
月光下梧桐树影不知不觉的随着时间的推移而移动,在这团圆夜仍是独自面对着角落。
月宫中的嫦娥现在应该也有很多的遗憾,毕竟陪伴她的只有那清冷的月宫和孤寂桂树。
这是一首写羁旅人在中秋夜里,孤独、思乡的诗歌。
诗歌前两句描述了羁旅人客居异乡,在月光如霜的中秋夜里,他失眠了,月光投下的梧桐树影移转了好多次方向,而他依然孤独地在庭院的角落里,因思乡而黯然神伤。
诗歌后两句是诗人的想象。尽管天空晴朗,月光皎洁,但是未必嫦娥不惆怅怨恨呀,月宫那么冷清,只有桂花树孤独地陪伴她。很明显,这是诗人将自己“怅恨”的情感,移到了月宫中嫦娥身上。诗人只是借用嫦娥奔月的传说,诉说自己羁旅天涯,孤独、思乡的怅恨情感,显得委婉,深沉。