âæ³å¿µâçè±è¯åè¯æ¯missï¼è¯¦ç»çåè¯è§£æå¦ä¸ã
miss çè±å¼è¯»é³æ¯ /mɪs/ï¼ç¾å¼è¯»é³æ¯ /mɪs/ã
éä¹ï¼
1. å¨è¯ï¼éè¿ï¼æªè½ä¸æ人è§é¢ï¼æªè½åæäºï¼æªè½å»ä¸ç®æ
2. å¨è¯ï¼å¸æçå°æéå°æ人ï¼æ念ï¼æ念
3. åè¯ï¼é误ï¼éè¿çæºä¼ï¼æªå½ä¸ç®æ
ç¨æ³ï¼
1. 表示æªè½å°è¾¾æåå æäºç©ï¼æ¯å¦ï¼I missed the bus.ï¼æéè¿äºå ¬äº¤è½¦ãï¼
2. 表示渴æææ念æ人ææäºç©ï¼æ¯å¦ï¼I miss you.ï¼ææ³å¿µä½ ãï¼
3. 表示æªè½æåå»ä¸ç®æ ï¼æ¯å¦ï¼He shot and missed.ï¼ä»å°å»æªå½ä¸ãï¼
è¯å½¢ååï¼
missï¼å¨è¯ï¼åè¯ï¼
è¯è¯æé ï¼
1. miss the boatï¼éè¿æºä¼
2. miss the markï¼æªå½ä¸ç®æ
3. miss out onï¼é失ï¼æºä¼ãä¹è¶£çï¼
4. miss the pointï¼æªç解éç¹
5. miss someone/something dearlyï¼æ·±æ·±å°æ念æ人/æäºç©
è¯ä¹è§£æï¼
1. å½å¨è¯ä½¿ç¨æ¶ï¼miss ææªè½å°è¾¾ãåå æåæäºãä¾å¦ï¼He missed the train.ï¼ä»æ²¡æ赶ä¸ç«è½¦ãï¼
2. å½å¨è¯ä½¿ç¨æ¶ï¼miss å¯æ渴æææ念æ人ææäºç©ãä¾å¦ï¼I miss my family.ï¼ææ³å¿µæç家人ãï¼
3. å½åè¯ä½¿ç¨æ¶ï¼miss æé误ãéè¿çæºä¼ææªå½ä¸ç®æ ãä¾å¦ï¼The student made the same miss twice.ï¼è¿åå¦çç¯äºåæ ·çé误两次ãï¼
åè¯ä¾å¥ï¼
1. I missed the bus this morning, so I had to walk to work.ï¼ä»æ©æéè¿äºå ¬äº¤è½¦ï¼æ以æä¸å¾ä¸æ¥è¡å»ä¸çãï¼
2. I really miss my best friend who moved away.ï¼æé常æ念ææ¬èµ°çæ好çæåãï¼
3. The tennis player served the ball, but missed the mark.ï¼ç½çéæåçäºï¼ä½æªå½ä¸ç®æ ãï¼
4. Don't miss out on this great opportunity to travel the world.ï¼ä¸è¦éè¿è¿ä¸ªæ¢ç´¢ä¸ççç»ä½³æºä¼ãï¼
5. She misses her hometown dearly and often talks about it.ï¼å¥¹é常æ念她ç家乡ï¼ç»å¸¸è°èµ·å®ãï¼
想念还可以用yearn表示。
yearn 英[jɜːn]美[jɜːrn]
v. 渴望;渴求;思念
[例句]There was a yearning look in his eyes。
他两眼流露出渴望的神情。
[其他] 第三人称单数:yearns现在分词:yearning过去式:yearned过去分词:yearned
miss用法介绍
1、miss既可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,可接名词作宾语。
2、miss还可表示渴望做到而未做到或无法做到,这时常接动名词作宾语。
3、miss的现在分词missing可用作形容词,在句中作定语、表语或宾语补足语。
4、miss用作不及物动词在英语口语或俗语中还可用来表示“流产; 小产”。
例如:Her daughter missed yesterday evening。
昨晚她的女儿流产了。
5、miss作“未看见,未领会”解时是否定动词,所以加上了not就成了肯定的意思。
例如:The bank is just around the corner,you can't miss it。
银行就在拐角附近,你不会看不见的。
想念用英语说是miss.
英:[/mɪs/];美:[/mɪs/]
v. 错过;想念;未击中;忽略
n. 错过;失误;小姐(用作对未婚女性的称呼)
过去式:missed
过去分词:missed
现在分词:missing
1. miss the train 错过火车
2. miss the chance 错过机会
3. miss the deadline 错过截止日期
4. miss home 思念家乡
5. miss the goal 未达到目标
6. Miss World 世界小姐
1. I woke up late and missed the train.
我起床晚了,错过了火车。
2. He regretted missing the chance to study abroad.
他后悔错过了留学的机会。
3. Due to some issues, we missed the deadline for the project submission.
由于一些问题,我们错过了项目提交的截止日期。
4. During her travels, she often missed home.
在她旅行期间,她经常思念家乡。
5. Despite his efforts, he missed the goal of finishing the marathon under 3 hours.
尽管他努力了,但他未能达到在3小时内完成马拉松的目标。
6. She represented our country in the Miss World competition.
她在世界小姐比赛中代表了我们的国家。
1. "Miss" 作为动词,表示错过、未达到或思念。例如:He missed the bus and had to walk to work. (他错过了公交车,只得步行上班。)
2. "Miss" 作为名词,通常用作对未婚女性的称呼或在一些比赛的称号中。例如:Miss Johnson is my English teacher. (约翰逊小姐是我的英语老师。)
3. "Miss" 可以和一些名词搭配,如 "chance"(机会)、"deadline"(截止日期)、"goal"(目标)等,表示某种特定的错过或未达到的状态。例如:I missed the deadline for the scholarship application. (我错过了奖学金申请的截止日期。)
4. "Miss" 的过去式和过去分词形式是 missed,现在分词形式是 missing,可以用来描述过去的、正在进行的或将来的错过或思念的行为。例如:She's missing her family while studying abroad. (她在海外学习时想念她的家人。)
这些名词均表示对女性的尊称。
madam: 夫人、太太,女士,小姐。与尊称男人的用词sir相对,多用于对已婚或未婚妇女的礼貌称呼,如店员对女顾客的称呼,后面不加姓名。如果已知对方的身份或姓名可在此词后面加上姓名职位。
lady: 女士,夫人,与gentleman相对,是对女性的礼貌称呼,多用于演讲或祝酒时称呼在场的女性。
mrs: 太太,夫人,是mistress的缩略形式,对已婚妇女的称呼。
miss: 小姐,是对未婚或不知婚姻状况的女性的称呼,与姓氏连用时应大写。