龙舟节用英语怎么说

如题所述

端午节用英文表达为Dragon Boat Festival。

读音为[ˈdræɡən] [boʊt] [ˈfestɪvl]。

端午节(Dragon Boat Festival)造句:

1、今年的端午节是阳历6月14日。

The Dragon Boat Festival falls on the 14th of June this year. 

2、端午节是在每年的农历五月初五。

The Dragon Boat Festival is celebrated on the fifth day of the fifth lunar month. 

3、L:哦,他们在为明天的端午节做准备,以纪念屈原。屈原是中国古代一位伟大的诗人。在那一天,我们也会把粽子扔进湖里或河里。

L: Oh, they're preparing for tomorrow's Dragon Boat Festival in memory of Qu Yuan. Qu Yuan was a great poet in ancient China.On that day, we also throw zongzi into the lake or river.

4、A:是的,是端午节,不过(英文中)通常叫做龙舟节。

A:Yup, Duan Wu Festival, but it's also just simply called the Dragon Boat Festival. 

端午节是流行于中国以及汉字文化圈诸国的传统文化节日,传说战国时期的楚国诗人屈原在五月初五跳汨罗江自尽,后人亦将端午节作为纪念屈原的节日;也有纪念伍子胥、曹娥及介子推等说法。

端午节的起源涵盖了古老星象文化、人文哲学等方面内容,蕴含着深邃丰厚的文化内涵,在传承发展中杂糅了多种民俗为一体,各地因地域文化不同而又存在着习俗内容或细节上的差异。 

端午节与春节、清明节、中秋节并称为中国四大传统节日。端午文化在世界上影响广泛,世界上一些国家和地区也有庆贺端午的活动。

2006年5月,国务院将其列入首批国家级非物质文化遗产名录;自2008年起,被列为国家法定节假日。2009年9月,联合国教科文组织正式批准将其列入《人类非物质文化遗产代表作名录》,端午节成为中国首个入选世界非遗的节日。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考