到底是涅槃还是涅磐?

如题所述

涅槃。

涅槃,一切变现不为烦恼,皆合涅槃清净妙德。——《大佛顶如来密因修证了义诸菩萨万行首楞严经》

涅槃又译为般涅槃、波利昵缚男、泥洹、涅槃那,意译为无为、自在、不生不灭等。

佛教教义认为涅槃是因为世间所有一切法都有生灭相,而仅有一本住法圆满而寂静的状态,所以涅槃中永远没有生命中的种种烦恼、痛苦,苦行和轮回。

扩展资料:

涅槃一词在佛陀出世前,印度《奥义书》思潮就已经在使用了,原先涅槃系指回归于包含一切且常乐我净的清静梵我,这个在耆那教教义中可以看明。 而佛陀觉悟后,明白“因缘法”,对涅槃一词有新的定义和解释。

如实正观世间集者,则不生世间无见;如实正观世间灭者,则不生世间有见。世间指五受阴:色受想行识,亦指十八界,即六根六境六识。世间集,指五受阴的流转变异是随无明贪爱因缘驱动支持而有生命现象,是实实在在的现前一切,所以不会说一切都没有。

世间灭,指五受阴的流转变异随着无明贪爱因缘灭除而不再有生命现象,所以不会说一切的存在都是实有永恒。所以要明白佛陀所定义的涅槃,必须先了解因缘法。生是依因缘支持而生,不是本来就有。

而凡生起之一切,皆会随其赖之生起的因缘灭而灭,不会恒常存有。而随着因缘的灭尽,称之“灭”,此为佛陀所定义的涅槃。

参考资料来源:百度百科-涅槃 (佛教用语)

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-04-30
是涅磐,凤凰涅磐,指的就是凤凰浴火重生!
第2个回答  2014-04-30
其实都是对的,因为这是个音译词,在翻译过程中有很多不同的写法,所以如涅盘、涅槃、涅磐等等,都是对的。
第3个回答  2019-01-21

《杂阿含经》卷5:「
世尊觉一切法,即以此法调伏弟子,令得安隐、令得无畏、调伏寂静、究竟涅槃。世尊为涅槃故,为弟子说法。
」(CBETA, T02, no. 99, p. 37, a3-5)

《长阿含经》卷10:「
佛告比丘:“三法聚者,一法趣恶趣。一法趣善趣。一法趣涅槃。云何一法趣于恶趣?谓无仁慈,怀毒害心,是谓一法将向恶趣。云何一法趣于善趣?谓不以恶心加于众生,是为一法将向善趣。云何一法趣于涅槃?谓能精勤,修身念处,是为一法将向涅槃
」(CBETA, T01, no. 1, p. 59, b19-25)

《般若波罗蜜多心经》卷1:「
以无所得故,菩提萨埵依般若波罗蜜多故,心无罣碍;无罣碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅槃。三世诸佛依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提。
」(CBETA, T08, no. 251, p. 848, c14-18)

《大乘本生心地观经》卷2〈报恩品 2〉:「
【佛言:】如是大小诸化佛身,各各具足三十二相、八十种好,为诸资粮及四善根诸菩萨等、二乘、凡夫,随宜为说三乘妙法。为诸菩萨说应六波罗蜜,令得阿耨多罗三藐三菩提究竟佛慧。为求辟支佛者,说应十二因缘法;为求声闻者,说应四谛法,度生老病死究竟涅槃
」(CBETA, T03, no. 159, p. 299, a19-26)

第4个回答  推荐于2018-04-23
涅槃 正确写法 [编辑本段]【词汇】 音:niè pán 涅盘翻译成中文为不生不灭意,乃指佛教之中心思想,若无涅盘佛教就形同生灭的世间法
采纳哦本回答被提问者和网友采纳